chuyển dữ dội chưa biết xảy ra vào lúc nào.
Cả thế giới đang hướng về Sài Gòn. Liên Hiệp quốc gởi phái đoàn đến điều
tra tại chỗ về việc kỳ thị tôn giáo ở miền Nam. Cuộc tranh chấp ngấm ngầm
của anh em họ Ngô và đại sứ đã tới thời kỳ quyết liệt. Trong khi đó thì có
tin đại sứ Lodge sẽ trở về Mỹ ngày mồng hai tháng 11 để tường trình cùng
Hoa Thịnh Đốn.
Tin đại sứ Mỹ sắp rời Sài Gòn như báo hiệu một biến cố quan trọng sắp xảy
ra. Vì theo lệ, mỗi một đại sứ Mỹ ra đi khỏi một nơi nào đang có một cuộc
khủng hoảng chính trị thì rồi thế nào cũng có một cuộc đột biến xảy ra.
Giới ký giả ngoại quốc náo nức đợi chờ những cuộc săn tin sôi động. Có
người bảo là đã ngửi thấy mùi thuốc súng trong không khí Sài Gòn. Ký giả
David đã từng có mặt trong các cuộc đảo chánh do cơ quan tình báo Trung
ương Mỹ tổ chức ở Iraq, Ba Tư, Đại Hàn với kinh nghiệm nghề nghiệp và
tin tức bí mật thu thập được, trong ngày cuối tháng mười, đã nói với một
bạn đồng nghiệp Việt Nam:
- Chúng ta sắp dự hồi kết cuộc của chế độ chính trị hạ màn.
Đêm ba mươi hôm ấy, thông tín viên của New York Times cùng một đồng
nghiệp nhận được một mảnh giấy, với hàng chữ sau đây:
- Please buy me one bottle of whisky at the P.X (Nhớ mua hộ cho tôi một
chai whisky tại hợp tác xã Mỹ).
Ký giả Mỹ đọc xong mảnh giấy, sáng mắt lên, và tuy đã dạn dày trong nghề
săn tin cũng không dằn được xúc động, múa tay bảo bạn đồng nghiệp ở
cùng phòng:
- Rồi!