động viên, thả lỏng nhưng đầy cảnh giác, gây ra ấn tượng rằng nếu bạn bất
ngờ ném thứ gì đó vào anh, anh sẽ bắt lấy chúng mà không lưỡng lự.
Cảm nhận sự thích thú thiếu kiểm soát của Maggie, anh nhìn về hướng
của cô. Anh sở hữu một gương mặt đẹp với khung xương mạnh mẽ, đường
nét thô nhám, và đôi mắt anh xanh đến mức cô có thể nhận ra chúng từ phía
bên kia gian hàng. Mặc dù anh cao và nổi bật, có vẻ gì đó chông chênh
trong anh… chính xác là sự tự tin thầm lặng đầy tính thuyết phục. Với bóng
mờ của năm giờ trên cằm và chiếc quần jeans tả tơi anh mặc, anh có đôi
chút lôi thôi và toàn bộ sự quyến rũ.
Và anh đã bị chiếm giữ mất rồi.
Kéo ánh mắt ra khỏi anh, Maggie hấp tấp nhặt lấy một khung dệt bằng
gỗ. Với nhiều âu lo, Maggie tìm kiếm những cái móc của khung căng vải.
Nhét tay vào túi, anh chàng đi vơ vẩn cùng với con gái. Anh tìm kiếm sự
thích thú trong hàng lối xếp quanh toàn bộ cửa hàng, những cách bố trí trên
hàng kệ cao đụng trần nhà.
Từ khi Magic Mirror được mở cách đây ba tháng, việc kinh doanh rất
phát đạt, những chiếc bàn chất đống các loại đồ chơi cổ điển : Những chiếc
ống nhòm, những chiếc yo-yo làm bằng tay, những chiếc xe bằng gỗ,
những con thú nhồi y như thật, những con diều vững chắc.
“Đó là Mark Nolan và cô cháu gái Holly của anh ấy.” Elizabeth, một
trong những nhân viên bán hàng, thì thào với Maggie. Elizabeth là một
người đã về hưu đang làm việc bán thời gian cho cửa hàng. Bà là một phụ
nữ luống tuổi hoạt bát dường như quen biết mọi người ở đảo San Juan.
Maggie, vừa chuyển đến Bellingham khi mùa hè bắt đầu, có được Elizabeth
như một nguồn tài nguyên vô giá.