DI SẢN CỦA MẤT MÁT - Trang 407

[

←2

]

Tiếng Anh giọng Ấn có cách phát âm rất khác với giọng Anh hay giọng Mỹ. Trong

trường hợp này nhân vật cố ý nhại giọng Ấn. Bản dịch do vậy phải bóp méo một số chữ

so với cách phát âm tiếng Việt thông thường để thể hiện ý của nguyên tác. Hiện tượng

này còn xảy ra vài lần trong toàn truyện.