lâu để không còn bị bất ngờ bởi bất cứ điều gì nữa.
- Gab này, chị đã có linh cảm là em và ông Thượng nghị sĩ thể nào cũng
quan hệ với nhau. Chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả. Ông ta có danh tiếng,
con em lại xinh đẹp. Những bức ảnh này quả là tệ. Nhưng chẳng có gì đáng
lo ngại đâu em ơi.
- Không có gì đáng lo?
Gabrielle giải thích rằng Tench có chứng cứ cho thấy Sexton nhận những
khoản tiền hiến tặng bất hợp pháp từ các công ty vũ trụ, và cô vừa nghe
lỏm được một cuộc họp bí mật của SFF cho thấy đó đúng là sự thật. Lại
một lần nữa, vẻ mặt của Yolanda chẳng hề thay đổi mãi cho đến khi
Gabrielle nói ra ý định của cô.
Lúc này. Yolanda có vẻ lo lắng.
- Gabrielle này, nếu em muốn công khai chuyện đã qua đêm với một
Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ và không muốn dính líu đến những lời nói dối trá
của ông ấy thì đấy là chuyện của riêng em. Nhưng chị nói em nghe, đó là
một quyết định tồi. Em phải suy nghĩ thật kỹ càng, thật chín chắn về những
hậu quả của những hânh động ấy.
- Chị chẳng hiểu gì cả. Em làm gì còn thời gian.
- Chị hiểu hết. Em yêu này, dù cho thời gian vẫn đang trôi, có những điều
em không được phép làm. Em không thể hạ bệ một Thượng nghị sĩ bằng vụ
xì căng đan ái tình. Như thế là tự sát. Nghe chị đi, em bé, nếu em định hạ
bệ một ứng cử viên Tổng thống thì trước tiên hãy lên xe và lái đi thật xa thủ
đô Wasington. Người ta sẽ treo thưởng cho kẻ nào bắt được em. Người ta
phải chi những khoản tiền lớn mới đôn được một ứng cử viên lên. Đây là
vấn đề quyền lực và tiền bạc - thứ mà người ta sẵn sàng giết nhau để giành
giật đấy!
Lúc này, Gabrielle lặng im…
- Theo chị, - Yolanda nói, - bà Tench chỉ hù doạ tí chút với hy vọng rằng
em sẽ quá sợ hãi và làm điều gì đó ngu ngốc - chẳng hạn như rút lui hoặc
thú nhận vụ việc này. - Yolanda chỉ chiếc phong bì màu đỏ trong tay
Gabrielle. - Những bức ảnh chụp em cùng với Sexton sẽ chẳng có nghĩa lý
gì nếu cả em lẫn ông ta đều không công nhận chúng. Nhà Trắng biết rằng