sẽ làm mất bao lâu?
– Bao lâu?
– Một năm mười tháng. Rồi Thụy Sĩ bán cho Italy. Họ không kiểm tra xe
cáp khắt khe lắm.
– Tôi có thể thấy nếu một chiếc xe cáp bị vỡ, sẽ khủng khiếp lắm cho
Thụy Sĩ.
Người lái xe đóng cửa, ông ta gọi điện cho đồng sự giữa chuyển động
nhấp nhô, chiếc xe giật mạnh rồi leo lên trên, nhằm thẳng lên quả đồi xanh
tươi bên trên. Sau khi vượt qua các mái nhà thấp, bầu trời Vaud, Valais,
Swiss Savoy và Geneva trải quanh hành khách như một tấm màn vây. Giữa
hồ, mát mẻ vì dòng Rhône lạnh giá, là trung tâm thực sự của Thế giới
Phương Tây. Những con thiên nga bập bềnh như những con thuyền và
những con thuyền giống thiên nga, cả hai mất hút trong hư không của vẻ đẹp
vô tâm. Hôm đó là một ngày sáng sủa, mặt trời lấp lánh trên bãi biển đầy cỏ
bên dưới và những sân quần vợt trắng lóa của khu nghỉ dưỡng Kursaal.
Những thân hình trên sân lao tới không để lại bóng dáng.
Khi những hòn đảo gần Montreux lọt vào tầm ngắm, Dick xoay cái nhìn
hướng vào trong. Chiếc xe cáp ở bên trên những ngôi nhà cao nhất của bãi
biển, cả hai bên lộn xộn những tán cây và hoa lá, bừng nở rực rỡ đủ màu
sắc. Đó là khu vườn cạnh đường ray, và trong xe có một tấm biển: “Không
hái hoa”.
Dẫu cho người ta có hái hoa suốt dọc đường, vệt hoa vẫn tưng bừng lúc
họ chạy qua: hoa hồng leo kiên nhẫn kéo dài qua từng ngăn, chầm chậm lúc
lắc theo từng chuyển động của xe cáp, cuối cùng nhún nhẩy trở lại thành
từng đám. Hết lần này đến lần khác, những cành hoa này chui vào xe.
Trong ngăn bên trên và trước mặt Dick, một nhóm người Anh đang đứng
và la hét ầm ĩ vào nền trời, khi bất đồ có sự nhầm lẫn giữa họ. Họ tách ra
tránh đường cho một cặp trẻ tuổi vừa xin lỗi vừa lách xuống ngăn đằng cuối
xe cáp, ngăn của Dick. Người phụ nữ trẻ là người Mỹ Latinh có cặp mắt như
một con hươu nhồi, còn cô gái là Nicole.