Coop tiến về phía cô. “Để anh làm rõ chuyện này nhé. Chú
của Rafe bị bọn buôn bán ma túy đe dọa, và hai người cài bẫy để nhân
viên Cục phòng chống Ma túy giả vờ bán ma túy cho bọn chúng?” Anh
ta hỏi một cách hân hoan bởi bản năng của nhà báo đã chiếm lĩnh anh
ta và anh ta đánh hơi thấy một câu chuyện lớn.
Anh ta sẽ nhớ nó khi anh ta thôi làm công việc này. Cô hy
vọng anh ta có thể tìm ra cách khác để có được sự hân hoan và dòng
chảy adrenaline khi anh bỏ lại công việc phía sau. Gần như ngay lập
tức, cô nhận ra cô cũng có thể nói như thế về chính mình.
Cô rùng mình và đẩy lui những suy nghĩ đó. Cô cần tập
trung vào những thứ quan trọng hơn.
“Đúng vậy.” Sara nói với Coop. “Và riêng đối với anh thì
đây là thông tin không chính thức nhé.” Cô thông báo cho anh ta,
ngoắc ngón tay trước mặt anh để nhấn mạnh.
Coop khoanh hai tay trước ngực. “Thôi nào, Sara. Đây là
một câu chuyện lớn mà em bắt anh phải ém nhẹm. Hãy cho anh vài ân
huệ vì tình bạn của chúng ta thay vì giữ im lặng.”
Sara biết anh ta chỉ nửa đùa nửa thật. Một nhà báo biết có
tin hay và nóng hổi khi anh ta nghe ngóng được đang muốn dựvào.
Cô liếc nhìn Rafe, thấy ánh nhìn của anh tối lại. Trông như
thể anh sẵn sàng bóp cổ người bạn thân nhất của cô. Cô đặt một bàn
tay tĩnh tại lên cánh tay Rafe, thầm lặng đề nghị anh thư giãn. Từ
giây phút cô phải hét lên để chú mình có thể nghe được, cô biết là cô sẽ
phải để Coop tham dự vào việc đang diễn ra. Nhưng Sara có thể phó