việc này.
Nói xong Lai Ngự sử cho một số người đem bản yết thị dán khắp nơi, từ
các cổng thành, đến các vùng thôn quê và chùa chiền. Bản yết thị như sau:
- Giám Sát Ngự sử Quảng Đông mời các tăng lữ về hành lễ để chấn hưng
Phật giáo. Bản viện chọn ngày lập đàn tràng lớn tại chùa Bảo ứng. Song
tăng nhân địa phương không đảm đương nổi việc nhà Phật. Vậy kính mời
tăng nhân thập phương về bản tự lập đàn tràng ba ngày ba đêm, cúng các
tướng sĩ trận vong, và các cô hồn bị hại ở khắp nơi. Nghĩ rằng các nhà sư
đang vân du muôn nẻo, nhất định sẽ có những thánh tăng. Bởi thế mời các
vị tới để cử hành khóa lễ trọng thể này" .
Khi công bố bản yết thị, các nơi truyền tin nhau. Những tăng lữ đang vân
du, nghe tin đều lũ lượt về chùa Bảo ứng. Lai Ngự sử đột nhiên đến chùa
tiếp kiến, lần lượt ghi danh sách quê quán, và chia về từng phòng yên nghỉ.
Bỗng thấy một hòa thượng:
Hai mắt tráo trừng.
Lông mày dựng ngược.
Hùng hùng hổ hổ học thói La Hán cưỡi rồng.
Hằm hằm độc ác như thể Thiền sư cưỡi hổ.
Chuỗi tràng hạt ở cổ như đốt xương người.
Gậy thiền trượng trên tay, như tắm máu tươi.
Đó chẳng phải là ai khác, hán chính là gã hòa thượng cách đây năm năm đã
đuổi Lai Ngự sử rơi xuống giếng. Hắn không nhận ra Lai Ngự sử, nhưng
Lai Ngự sử lại nhận ra hắn. Lai Ngự sử vờ nói:
- Đêm hôm qua ta nằm mơ thấy Quan âm Đại Sĩ, nói với ta rằng: "Ngày
mai có một vị hòa thượng, tuy dáng vẻ dữ tợn, nhưng lại là một vị cao tăng
đức hạnh”. Nay thấy đúng như lời báo mộng, thì đây nhất định là một hòa
thượng tốt. Xin mời đến dinh dùng cơm chay.
Nói xong sai người dẫn hòa thượng đến nha môn. Sai dịch nói:
- Ở chốn nha môn không được mang thiền trượng vào.
Họ bảo hòa thượng để thiền trượng ở ngoài, rồi dẫn vào nhà Lai Ngự sử lập
tức trở về nha môn. Vừa bước vào cổng, ông thét bọn tay chân trói hòa
thượng lại. Hòa thượng vội kêu: