(Điều thứ năm trong ngũ luân)
Yến Thuật đoán xong, nói:
- Sáu câu đố này đều hay, câu cuối cũng rất sát hợp.
Nói xong xem đến tờ thứ ba, thấy trong đó viết:
"Quốc sĩ vô song" tìm một câu trong Tứ Thư.
Yến Thuật đoán không ra, Đang lúc đi đi lại lại ngẫm nghĩ thì bà Trịnh đem
hai tờ giấy vào hỏi Thụy Nương. Lát sau trở ra nói rằng:
- Cô nhà nói, hai tờ giấy trước cậu đã đoán đúng, thì câu này khó gì. Chỉ
cần nghĩ rằng câu này ai nói, và nói về người nào là hiểu ngay.
Yến Thuật bừng tỉnh, hiểu ra ngay, nói:
- "Quốc sĩ vô song" là câu Tiêu Hà nói về Hàn Tín. Đúng là Tứ Thư có câu
Hà nói Tín, ta đã đoán đúng. Yến Thuật cầm bút viết xong, đưa cho bà
Trịnh mang vào cho Thụy Nương, rồi theo luôn bà vào phòng. Hai người
gặp nhau, Yến Thuật cứ tắm tắc khen ngợi tài trí của nàng. Thụy Nương
cũng rất vui vì sự mẫn tiệp của chàng. Đúng là:
Đôi lứa xứng đôi phượng nói hoàng,
Gái này trai ấy quả ngang hàng.
Chồng vợ coi nhau như bè bạn.
Quốc sĩ ngày nay được cả hai.
Từ đó bài văn Yến Thuật làm thường đưa cho Thụy Nương bình phẩm.
Nàng bình phẩm khá xác đáng. Yến Thuật rất khâm phục, coi nàng như
một người thầy và cũng là một người bạn. Năm mười tám tuổi, Yến Thuật
thi hương. Khi trở về viết lại ba bài thi đưa cho Tử Giám xem. Tử Giám
khen ngợi, cho rằng nhất định sẽ đỗ. Nhưng khi Thụy Nương xem, thì nàng
bảo:
- Ba bài đều hay, song phần kết của bài thứ ba có một câu rất nguy hiểm, e
rằng không ổn.
Đến khi yết bản, Yến Thuật đỗ thứ một trăm hai mươi bảy. Vốn bài văn của
Yến Thuật, quan sơ khảo thấy câu kết trong bài thứ ba rất nghịch mặt, nên