nhiều tác giả
Đoán Án Kỳ Quan
Phạm Tú Châu - Nguyễn Văn Thiệu (Dịch và biên soạn)
Chương 2 (B)
Ông gọi chức dịch địa phương trả lừa cho Lã Lộc, kết thúc vụ án ngay tại
chỗ. Chức dịch địa phương nghe Bành Công phán bảo, vội gọi:
- Người đâu, con lừa hôm qua các ngươi buộc ở đâu?
Người giúp việc là Trâu Văn nói:
- Dạ, buộc ở Đinh Gia Điếm, con xin dắt đưa đến.
Trâu Văn đi một lát đã dắt con lừa về trao cho Lã Lộc. Cả Tào Nhị cũng
được cho về.
Bành Công lại nói:
- Ngụy Bảo Anh, ngươi dẫn chức dịch của ta đưa tên Trương Nhị nát rượu
ấy về đây để ta tra hỏi kỹ lưỡng.
Một vài chức dịch cùng Ngụy Bảo Anh ra đi, một lúc sau trở về báo:
- Thưa quan lớn, không thấy Trương Nhị nát rượu đâu cả.
Bành Công lại bảo người dân ở đấy:
- Những người đứng xem quanh đây, nếu có ai nhận được xác này thì nên
đến nhận, bản huyện không bắt tội đâu.
Quan nói xong, những người đến xem xúm xít đứng quanh, cả nam lẫn nữ
nhưng không một ai chen ra. Bành Công lại sai chức dịch truyền lời lần
nữa:
- Trong số những người đến xem đứng quanh đây, nếu có ai nhận được xác
này thì không việc gì phải sợ hãi, chỉ cần nói rõ lai lịch là được.
Người nào người nấy trong số người đến xem đều bước tới nhìn kỹ cái xác.
Thấy xác không nát rữa, ai nấy thầm nghĩ:
"Cậu thanh niên này không biết con cái nhà ai. Mặt mũi xinh đẹp da lại
trắng bóc, xem ra chỉ khoảng mười bảy, mười tám tuổi không biết đứa ác
độc nào giết chết thế? Đáng thương khắp mình đều là thương tích, gặp
chuyện rủi ro này mà không có người thân nào kêu oan cho cậu ta?". Đám
người đứng xem bàn ra tán vào, ồn ào cả lên. Bỗng ở một phía có tiếng