Nhưng ai cũng không nghĩ rằng ác mộng tới nhanh như vậy. Ở hậu
cung, sau một hồi khoái mã gia tiên [2] để chuẩn bị, Khâm Thiên Giám liền
chọn một ngày lành tháng tốt, bất kể là hậu cung hay là tiền triều, lại lần
nữa treo đèn lồng đỏ khắp nơi, đi tới đâu cũng cảm nhận được bầu không
khí vui mừng hớn hở.
[2] Khoái mã gia tiên (
快马加鞭): quất roi để cho ngựa chạy nhanh
hơn, còn có nghĩa là cố gắng hết sức.
"Phụng thiên thừa vận hoàng đế chiếu viết, Tần thị Phiên Phiên, từ khi
vào cung tới nay, đoan mẫn giai tuệ [3], dung nhan đẹp đẽ, rất hợp ý Trẫm.
Chấp chưởng hậu cung, càng vất vả công lao càng lớn; dưỡng dục Hoàng
trưởng tử, vất vả vô cùng. Nay sắc phong làm chính cung Hoàng hậu, cùng
trẫm hưởng non sông muôn đời."
[3] Đoan mẫn giai tuệ: Đoan (
端) nghĩa là đoan trang; Mẫn (敏) nghĩa
là nhanh nhẹn, sáng suốt; Giai (
佳) nghĩa là người con gái đẹp; Tuệ (慧)
nghĩa là thông minh.
Giọng nói chói tai của Trương Hiển Năng vang lên trong điện thật lâu.
Tần Phiên Phiên mặc một bộ phượng bào màu đỏ, mặt trên dùng chỉ vàng
thêu bách điểu triều phượng, đuôi của phượng bào kéo thật dài phía sau,
đầu đội mũ phượng, mũi giày đính hạt vàng, vô cùng tráng lệ huy hoàng,
khí chất cao quý thanh nhã.
Khuôn mặt nàng hôm nay được trang điểm kỹ càng, môi đỏ bừng, mặt
mày thon gọn, đẹp bức người.
Đây là lần đầu tiên Tần Phiên Phiên bước vào Quang Minh điện, nàng
từ bậc thang thật dài trước cửa điện bước từng bước đi lên. Hoàng thượng
mặc long bào đen, ngũ trảo kim long [4] trên người dưới ánh nắng càng
thêm rực rỡ lấp lánh, vừa lúc hợp lại cùng bách điểu triều phượng trên
người nàng càng tăng thêm sức mạnh.