Đánh thức Hoàng hậu nương nương, làm nàng ấy hầu hạ ngươi mặc
long bào đi thượng triều, đó không phải chuyện thiên kinh địa nghĩa sao?
[1] Thiên kinh địa nghĩa (
天经地义): bình thường, hiển nhiên.
Ngươi còn ở chỗ này làm sói đuôi to!
[2] Sói đuôi to: từ ngữ có ý châm biếm, dùng để chỉ một người giả vờ
đàng hoàng.
Trương Đại tổng quản thừa dịp Hoàng thượng còn đang ở trạng thái
thiếu nữ, trộm nghiêng đầu trợn mắt.
Đương nhiên Tần Phiên Phiên ngủ một giấc ngon lành, thời điểm mở
mắt, vị trí bên cạnh đã trống không, nhưng trong ổ chăn vẫn ấm áp, tựa như
còn mang theo nhiệt độ cơ thể của nam nhân.
Nàng nghiêng đầu tiến đến chiếc gối bên cạnh, nhẹ nhàng ngửi ngửi,
một mùi Long Tiên hương quen thuộc truyền đến, nàng lại dựng thẳng cánh
tay lên ngửi ngửi, trong áo tản ra mùi huân hương hoa lài của chính nàng,
còn lây dính mùi Long Tiên hương.
Hai loại hương này hiển nhiên đã hòa hợp làm một, đều biến thành
mùi hương trên người nàng.
Thật tốt.
Trong hoàng cung là những ngày tháng an ổn, Tần hầu phủ lại lâm vào
hoảng loạn xưa nay chưa từng có.
Vệ Tình tự chủ trương, dưới sự trợ giúp của Cảnh Vương phi, giả
dạng thành Tần Phiên Phiên, muốn đi câu dẫn Hoàng thượng đã uống say,
chuyện này gần như lập tức truyền tới tai Tần lão phu nhân.