mạo muội có lời khuyên Thánh thượng," El- ahrairah nói tiếp "đừng để
vườn rau tai hại kia lại làm gì bởi vì chúng sẽ đâm chồi nảy lộc ra hoa và
hạt lại gieo xuống đất. Căn bệnh sẽ lan đi khắp vùng. Thần biết chuyện này
làm bệ hạ buồn lòng, nhưng phải diệt trừ tận gốc."
Đúng lúc ấy, như một sự may mắn, chính Đội trưởng đội thị vệ đi vào
phòng cùng với chú nhím Yona.
"Muôn tâu Thánh thượng," Đội trưởng đội thị vệ kêu to "con vật này
vừa từ vùng đầm lầy Kelfazin đến. Bọn người của El-ahrairah đang tập
trung quân để gây chiến. Chúng nói sẽ mở một cuộc đột kích vào vườn rau
của bệ hạ để ăn trộm rau diếp của hoàng gia. Cúi xin Đức vua ân chuẩn để
thần đích thân cầm quân đi tiêu diệt hết phản loạn."
"Chà chà!" Đức vua phán, "trẫm nghĩ ra một diệu kế có thể nổi là một
mũi tên trúng hai đích. Đặc biệt nguy hiểm đối với loại thỏ . Tốt lắm! Tốt
lắm! Lũ thỏ chết tiệt này, cứ để chúng lấy tất cả số rau diếp chúng muốn.
Thực ra ngươi hãy cho người chở một ngàn cây xuống vùng đầm lầy
Kelfazin và để ở đấy. Ô hô hô thật là một trò đùa! Bây giờ thì ta cảm thấy
khỏe hơn rồi đó."
"Đệ nhất mưu kế!" El-ahrairah trầm trồ thốt lên. "Đức vua thật không hổ
đanh là một vị hoàng đế của những con người vĩ đại. Thần tin rằng Ngài
đang dần dần hồi phục. Với rất nhiều chứng bệnh, cách chữa trị thật đơn
giản một khi đã ngộ ra được. Ô không không, thần không dám xin bệ hạ
ban thưởng đâu. Trong bất cứ trường hợp nào thì cũng không có gì được
coi là có giá trị trên mảnh đất rạng ngời ánh sáng bên kia dòng sông vàng
của Thần Mặt trời. Thần chỉ làm những điều mà Hoàng tử Cầu Vồng yêu
cầu. Thế là đủ. Có lẽ Đức vua sẽ thật là khoan dung nếu Ngài ra lệnh cho
thị vệ của người đưa thần xuống chân đồi chăng?" nói xong ngài cúi chào
và rời khỏi cung.
Tối hôm ấy, khi El-ahrairah ra lệnh cho những chú thỏ của mình gào to
hơn và chạy lên chạy xuống trong những đầm lầy ở Kelfazin thì Hoàng tử
Cầu Vồng xa giá xuống bờ sông.
"El-ahrairah," Hoàng tử gọi to "ta có bị bỏ bừa mê không đấy?"
"Cũng có thể lắm chứ." El-ahrairah đáp "Bọn Lousepedoodle đáng