ĐỒI THỎ - Trang 157

Richard Adams

Đồi Thỏ

Dịch giả: Hồng Vân

PHẦN II. TRÊN NGỌN ĐỒI WATERSHIP - Chương 18

Ngọn Đồi Watership

Những gì giờ đã được chứng minh trước kia vốn chỉ là tưởng tượng.

Cuộc hôn nhân giữa thiên đường và địa ngục của William Blake


Đó 1à vào buổi tối ngày hôm sau. Cái vách dốc đứng của ngọn đồi
Watership quay mặt về phía bắc, suốt từ sáng tinh mơ vẫn chìm trong bóng
râm, bây giờ mời nhận được ánh mặt trời từ phía tây được khoảng một giờ
trước khi trời tối. Một bức tường dốc đứng cao khoảng một trăm thước, kéo
dài gần hai trăm thước tính từ hàng cây thưa thớt mọc dưới chân núi lên
đến đỉnh đồi nơi độ dốc thoai thoải hơn. ánh nắng, ngập tràn và mềm mại,
rắc những gợn vàng lên mặt đất lún phún lớp cỏ xanh, lên những bụi kim
tước và thủy tung, cả những bụi cây còi cọc xác xơ vì gió. Nhìn từ trên đỉnh
đồi, ánh mặt trời dường như ôm trọn cả sườn dốc phía dưới vẫn còn đang
ngái ngủ và hoàn toàn yên tĩnh. Nhưng dưới lớp cỏ, giữa những bụi cây và
khóm rừng rậm rạp nhẵn dấu chân lũ bọ cánh cứng, nhện và chuột chù
đang săn mồi, ánh nắng chuyển động như ngọn gió đang nhảy múa ở giữa
khiến chúng nhốn nháo chạy loăng quăng. Những luồng ánh sáng đỏ lập
lòe trong đám rễ cây, soi rõ cả những chi tiết trên những chiếc cánh có
màng, hắt những bóng dài sau những cái chân đầy lông tơ nhỏ xíu, chia
từng vạt đất trơ trụi thành vô số những hạt nhỏ. Các loại côn trùng hòa tấu
những khúc nhạc của đôi cánh và thanh quản, thôi thì đủ loại từ tiếng vo
vo, rù rì cho đến những tiếng o o inh ỏi khi không khí bắt đầu ấm dần lên
dưới ánh hoàng hôn. Có âm sắc cao hơn nhưng lại bình thản hơn những âm
thanh hỗn tạp, đó là tiếng hót của những con chim cổ vàng, hồng tước và sẻ
lục vang lên giữa những bụi cây. Chim chiền chiện bay cao hơn, chít chiu
hót trong không gian ngào ngạt mùi hương phía trên những dãy núi. Từ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.