Connor kéo cô sát vào ngực anh. “Cô thật tốt bụng, nhưng đó không
phải viễn cảnh của cô ấy.”
“Hãy để Erin tự phát biểu”, Tamara chế giễu. “Hôm nay là một ngày
trọng đại. Vụ giết người đầu tiên của cô ấy. Rất hỗn loạn phải không? Tôi
đã trải qua cảm giác đó từ lâu rồi, cô biết đấy. Nó tạo nên con người tôi
hôm nay.”
Connor cứng người. “Này. Quên chuyện đó đi. Erin không phải…”
“Tôi nợ cô một lần, cô gái xinh đẹp”, Tamara bảo cô. “Nếu cô cần thứ
gì đó đáng sợ, hãy để lại tin nhắn cho tôi tại cửa hàng đồ chơi tình dục
Honey Pot dọc theo Quảng trường Pioneer. Những thứ đáng sợ là chuyên
môn của tôi.”
“Đáng sợ thế này hả?”, Connor gay gắt. “Chúa ơi. Quá lập dị.”
“Tình huống này vượt quá giới hạn của tôi”, cô ta thừa nhận. “Tôi dự
định sẽ sống bình lặng một thời gian. Tất nhiên, trừ khi Erin cần tôi.”
Vòng tay Connor siết chặt đầy ghen tuông. “Cảm ơn, nhưng tôi có thể
giúp cô ấy mà không cần bất cứ thứ gì đáng sợ.”
Tamara vuốt nhẹ má Erin bằng móng tay dài đỏ rực có vẽ hoa văn là
một tia chớp bạc. “Đàn ông tới rồi đi, nhưng chị em gái luôn trông chừng
nhau”, cô ta thì thầm.
Erin bật ra tiếng cười cay đắng. “Giống Tonia hả?”
Tamara vung bàn tay đầy máu khô, ngụ ý gạt bỏ Tonia. “Tonia là đồ
rác rưởi”, cô ta nói. “Những thứ cô bị mất vì cô ta thì sẽ lấy lại được ở
tôi… và những thứ khác nữa.” Cô ta rướn tới, hôn nhẹ lên môi Erin. Đôi
môi cô ta mềm mại, mỏng manh. “Nhớ kỹ nhé, cô bạn.”
Connor phát ra tiếng ầm ầm từ trong ngực. “Này. Tôi rất cảm kích sự
giúp đỡ của cô và tình chị em vĩnh cửu này thật xúc động, nhưng hôm nay
là một ngày khó khăn. Bây giờ cô có thể thôi làm tôi điên đầu được
không?”
Tamara bật cười, chọc vào anh bằng ngón tay có tia chớp bạc. “Cứng
rắn lên, McCloud”, cô ta nói. “Anh dễ bị lừa quá.” Cô ta đứng dậy, kéo váy
lên, nhét súng vào bao. “Nơi này sẽ đầy nhóc cảnh sát trong vài phút nữa,