Hùng Đại Mộc
Dương Gia Tướng Diễn Nghĩa
Dịch giả: Tiểu Khê.
Hồi Thứ Ba Mươi Hai
Tiêu Thái Hậu Treo Bảng Mộ Binh
Vướng Toàn Tiết Đánh Quân Đại Liêu
T
iêu Thiên Tả từ sau khi bại trận quay về, Tiêu hậu ngày đêm lo lắng
Trung Quốc đến đánh. Ngày nọ cùng quần thần nghị rằng: "Gần đây quân
Bắc lại nghe thấy Nam triều đang có ý đến chinh thảo. Nay Dương gia binh
mã hùng tráng, nếu như dẫn quân Bắc chinh, ai có thể ngăn địch?” Chưa
dứt lời, Hàn Diên Thọ tâu rằng: "Tục ngữ nói: "Nước lớn mà có quân chinh
phạt, tiểu bang cũng có sự chống giữ. Nay Đại Liêu ta tướng giỏi lão soái
đã không thể đảm nhiệm, mong bệ hạ theo pháp lệ tuyển cử, ra bảng văn,
chiêu mộ anh hùng nghĩa sĩ để đảm nhiệm chức nguyên soái, phòng bị
người Tống đến xâm lược, đó là kế sách bảo vệ lâu dài vậy". Hậu chuẩn
tấu, sai văn thần thảo bảng văn chiêu mộ dâng lên. Bảng viết:
"Đại Liêu Tiêu thái hậu vì chiêu mộ anh hùng, để phòng khi nước nhà có
nạn; Thường nghe rằng: "Binh dĩ tướng vi quý, tướng dĩ tài vi năng. Nay
nước Đại Liêu ta đang ở vào lúc nhiều việc, nhung mã tương tầm, can qua
chưa tắt, nên nay ra bảng văn tìm kiếm hào kiệt các nơi. Hoặc có mưu lược
mà ở nơi sơn cốc, hoặc có võ nghệ mà ở nơi nghèo hèn, đoạt cờ chém
tướng, đánh ải lấy thành. Bất kể có tài năng gì, chỉ cần là người có thể phò
nước dẹp loạn, đều có thể đến U Châu. Có thân thủ tài năng. Nếu quả có
thể xứng chức, lập tức trao cho quyền lớn, tôn lên tước vị phù hợp. Nay ra
bảng văn cho biết vậy".
Tiêu hậu xem xong bảng văn, liền lệnh cho treo ở cửa thành, chiêu thu anh
hùng. Có người là Xuân Nham lập tức bái từ sư phụ, gầm thét như sấm,
xuống đến Bắc Phiên, vào đến thành U Châu, gặp lúc tráng dũng ở khắp
nơi đang đứng vây lấy cửa quan xem bảng. Xuân Nham tiến vào kêu rằng: