DƯỠNG THÚ THÀNH PHI - Trang 130

(9) Ngũ mã phanh thây: hình phạt thời xưa, dùng 5 con ngựa buộc dây

thừng nối liền với năm bộ phận trên cơ thể con người là: đầu, hai tay và hai
chân, đánh cho mỗi con đi về 5 hướng khác nhau, kéo căng đứt người ra.

Hai mắt Thái hậu trợn to, hoảng sợ nhìn về phía An Hoằng Hàn,

"Chuyện kia là ngươi hãm hại Hạo nhi! Hắn là đệ đệ ruột của ngươi, sao
ngươi có thể đối xử với hắn như vậy?"

Cuộc chiến tranh giành năm đó vô cùng kịch liệt. Đủ mọi thủ đoạn tranh

đấu tàn nhẫn, gay gắt của các hoàng tử nối đuôi nhau tiếp diễn. Cho dù có
người chết cũng mơ hồ không tìm ra hung thủ thật sự. Khi đó, tiên hoàng
không hề để ý tới việc huynh đệ bọn họ tự chém giết lẫn nhau, dù sao
người nào sống sót đến cuối cùng mới chính thức là Đế Vương đời sau của
nước Phong Trạch.

Cuộc chiến tranh giành quyền lực lúc ấy chỉ dùng hai chữ “ngoan độc”

(10) để hình dung.

(10) Ngoan độc: chỉ đồng thời bao gồm tất cả nham hiểm, âm mưu xảo

quyệt, độc ác, tàn nhẫn.

"Trẫm chưa từng coi hắn là đệ đệ." Một người tùy ý làm bậy lại tham

sống sợ chết không có tư cách làm đệ đệ hắn.

Ở trong mắt hắn, không có huynh đệ, chỉ có kẻ địch. . . . . .

Mà toàn bộ lời nói ấy đều do người phụ nữ đối diện đây dạy.

"An Hoằng Hàn. . . . . . Ngươi thật độc ác! Thật độc ác!" Thái hậu như

bị đứt dây thần kinh, vừa khóc vừa cười, nước mắt chảy đầm đìa, "Ai gia vì
hạo nhi diệt trừ nhiều thế lực như vậy cuối cùng không ngờ lại tiện nghi
Bạch Nhan Lang (11) là ngươi. Tại sao ngươi đã biết chuyện về ly rượu độc
năm đó mà còn không trừ bỏ ai gia?"

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.