Vừa cảnh gáic Eragon, Saphira vừa xếp cánh phải, xoay nửa vòng, tránh
hai con vật lạ, rồi lập tức vỗ cánh vượt lên trên con thứ ba. Trong lúc đó,
Eragon cố sức ngăn chặn tiếng rít. Ngay khi tâm trí ổn định, Eragon định sử
dụng phép thuật, Saphira cản lại: “Đừng giết chúng. Em muốn rút kinh
nghiệm.”
Dù những sinh vật kia khéo léo lanh lẹ hơn Saphira, nhưng lợi thế của cô
nàng là đồ sộ và mạnh mẽ hơn. Một con nhào xuống Saphira. Saphira vội
trở mình, nằm ngửa trên không, vừa thả mình rơi tự do vừa tung cú đá
trúng ngực sinh vật lạ.
Tiếng rít giảm cường độ khi một địch thủ rút lui vì bị thương.
Saphira dang cánh, trở mình lại, giữa lúc đó hai địch thủ còn lại xông tới.
Nó vươn cổ, Eragon nghe rõ tiếng sôi ùng ục giữa những xương sườn của ả
rồng, rồi vòi lửa phun ra từ mõm Saphira. Một vầng hào quang xanh ngắt
phủ trên đầu và làm những cái vảy giống như ngọc của Saphira sáng rực
lên cho đến khi nó phun ra những tia lửa rực rỡ.
Hai con vật giống rồng hoảng sợ, rít lên, bay dạt sang hai bên. Sự tác động
đến tinh thần Eragon và Saphira giảm hẳn khi mấy con vật kia bay trở
xuống núi.
Lỏng tay ôm cổ Saphira, Eragon bảo: “Em suýt cho anh lộn nhào xuống
hồ.”
Saphira vênh váo: “Suýt thôi chứ có bị đâu.”
“Ha ha! Đúng vậy, cô em.”
Khi Saphira hớn hở vì chiến thắng, hạ cánh xuốngmặt nước, ông lùn Orik
hỏi lớn:
- Có bị thương không?
Saphira bơi tới sát bè, hai chân Eragon ướt sũng nước lạnh. Khi Orik kéo
nó lên bè, Eragon trả lời:
- Không bị thương. Những… chúng cũng là một loài độc đáo nữa của núi
Beor, phải không?
- Chúng tôi gọi chúng là Fanghur. Không thông minh, không phun lửa được
như rồng, nhưng chúng cũng là một địch thủ đáng gờm đấy.
- Điều đó thì chúng tôi vừa biết rồi. Eragon day hai thái dương vì đầu vẫn