47/t18023.shtml.
Xem Bill Hayton, South China Sea: The Struggle for
Power in Asia (Biển Ðông: Tranh đấu giành quyền lực ở châu Á) , Yale,
London (2014), tr. 26. Tôi đã trông cậy vào bản miêu tả của Hayton cho đa
số kiến thức cơ bản về lịch sử đối với những tuyên xưng chủ quyền của
Trung Quốc ở Biển Ðông.
Trích dẫn trong sách đã dẫn.
Trích dẫn
trong sách đã dẫn.
Tấm bản đồ năm 1947 được tái tạo trong một bài
luận của Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ mang tên “China: Maritime claims in the
South China Sea (Trung Quốc: Những tuyên xưng chủ quyền trên biển ở
Biển Ðông)”, một phần trong loạt bài Limits in the Seas (Những giới hạn ở
các
vùng
biển)
.
Xem
http://www.state.gov/documents/organization/234936.pdf.
kèm tấm bản đồ này được gửi đến Ban Ki-Moon, Tổng Thư kí của Liên
hợp quốc. Cả bức thư và bản đồ có thể xem tại đây:
http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/vnm37_09/chn_20
09re_vnm.pdf.
Xem OA Westad, “Saying boo to bullyboy (Hãy la ló
kẻ ức hiếp)”, China Economic Quarterly , tháng Sáu năm 2013.
takes a tougher tone with China (Hoa Kỳ đưa ra giọng điệu cứng rắn với
Trung
Quốc)”,
Washington
Post
,
30/7/2010,
http://www.washingtonpost.com/wp-
dyn/content/article/2010/07/29/AR2010072906416.html.
“China paper
warns of “sound of cannons” in sea dispute (Báo chí của Trung Quốc cảnh
báo “tiếng súng thần công” trong vụ tranh chấp lãnh hải)”, Reuters ,
http://www.reuters.com/article/us-china-seas-idUSTRE79O1MV20111025.
“Leon Panetta: US to deploy 60% of navy feet to Pacific (Leon
Panetta: Hoa Kỳ sắp triển khai 60% hạm đội hải quân đến Thái Bình
Dương”, BBC News , 2/6/ 2012, http://www.bbc.co.uk/news/world-us-
canada-18305750.
Vụ án này được đưa ra theo Phụ chương VII của
Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển (UNCLOS) và được đăng kí với Tòa
án Trọng tài Thường trực ở The Hague. Vụ án này có thể xem ở đây:
https://pcacases.com/web/view/7.
Xem “Full text: Premier Li Keqiang
gives joint written interview to media in ASEAN countries (Toàn văn: Thủ