của Hoa Kỳ)”, 23/6/2015, http://www.pewglobal.org/2015/06/23/1-
americas-global-image/.
“Global ratings for China”, nguồn đã dẫn.
“Don’t start a fre in Asia, China warns Obama after Vietnam arms
embargo lifted (Ðừng khai hỏa ở châu Á, Trung Quốc cảnh báo Obama sau
khi lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam được dỡ bỏ)”, 24/5/2016,
https://www.washingtonpost.com/world/dont-start-a-fire-in-asia-china-
warns-obama-after-vietnam-arms-deal/2016/05/24/3d5a098f‐f0d3-4754-
aab0-021f98bbe46b_story.html.
Bài diễn văn của Obama ở trung tâm
Hội nghị Quốc gia tại Hà Nội có thể xem ở địa chỉ
https://www.whitehouse.gov/the-press-offce/2016/05/24/remarks-president-
obama-address-people-vietnam.
Phỏng vấn do tác giả thực hiện,
25/5/2015.
“Testimony before the US – China Economic and Security
Review Commission: China – Vietnam relations (Chứng nhận trước Ủy hội
Bình duyệt Kinh tế và An ninh Hoa Kỳ – Trung Quốc: mối bang giao
Trung
Quốc
–
Việt
Nam”,
http://origin.www.uscc.gov/sites/default/files/transcripts/May%2013%2C%
202015%20Hearing%20Transcript.pdf.
thỏa thuận ngoại giao bất ngờ với Philippines và Malaysia hồi cuối năm
2016. Vào tháng Mười, Tổng thống Philippines Rodrigo Duterte từ Bắc
Kinh về nhà kèm theo một khoản đầu tư và gói mậu dịch trị giá 24 tỉ đô-la
Mỹ sau khi tuyên bố nước của ông “tách li” khỏi Hoa Kỳ. Vào đầu tháng
Mười Một, Thủ tướng Malaysia Najib Razak hành động y vậy, tuyên bố
bản thân là “người bạn đích thực” của Trung Quốc và có được những thỏa
thuận trị giá 34 tỉ đô-la Hoa Kỳ. Dù vậy ý nghĩa của những thỏa thuận này
không nên được cường điệu lên. Duterte và Najib là những lãnh đạo khó
đoán, những người có thể không trụ lâu, và công luận ở Ðông Nam Á vẫn
ưu ái Hoa Kỳ và vẫn nghi ngờ Trung Quốc.
hiện, 25/5/2015.
Kết luận
Zoellick đầu tiên công khai thúc giục Trung Quốc hãy trở thành một
“cổ đông có trách nhiệm” ở cuộc họp của Ủy ban Quốc gia về Bang giao