nhận nó. Cô không thể chịu đựng việc anh chạm vào cô tối nay. Cô đã phải
gồng mình để không lùi lại và kéo dài khoảng cách giữa họ.
“Em ngạc nhiên là anh đã không nôn ọe với viễn cảnh đó”.
“Anh đã có một cái thùng sẵn sàng trong phòng”, anh nói. “Em sẽ thứ
lỗi nếu anh gấp gáp quay lại đấy sau đó chứ. Giờ em sẵn sàng chưa?”
Muộn màng, cô nhớ ra chiếc váy ngủ Très special . Cô không muốn
anh nhìn thấy nó, “Công tắc điện đằng sau anh”.
Anh lắc đầu, “Anh không muốn vô tình giẫm lên Croesus. Hay dò
dẫm tìm cửa khi đi ra, trong...” - anh nhìn đồng hồ - “… ba phút nữa”.
Chỉ trong ba phút ư? Không mong đợi, ký ức về đêm tân hôn hiện lên
trong cô. Anh đã nhóm lên ngọn lửa ham muốn trong cô với sự kiên nhẫn
tuyệt vời, với những cái vuốt ve dịu dàng, và cô đã thực sự run rẩy vì ham
muốn.
Anh đột nhiên đứng trước cô, không có gì ngăn cách với cô ngoài một
lớp không khí. Anh đưa tay tới thắt lưng của chiếc áo choàng.
“Không!”, cô nắm lấy cổ tay anh, “Không cần phải thế”.
Ánh mắt anh khiến cô cảm thấy mình khêu gợi như một con lợn nái ở
trong chuồng, “Không có gì cá nhân đâu. Một cái nhìn vào ngực và mông
sẽ thúc đẩy nhanh tiến trình”.
“Để em đi đến phòng thay đồ một phút, và sau đó...”
Anh kéo chiếc thắt lưng. Nó tuột ra, và vạt trước áo choàng của cô
tách ra, để lộ chiếc váy ngủ dại dột.
Nếu cô thực sự là người đàn bà mặt dày mày dạn vô cùng tận như anh
nghĩ thì cô đã ưỡn ngực ra và nhìn thẳng vào mắt anh. Nhưng tất cả những