ngàn cách đây bốn mươi năm cơ mà? Điều đó là sự lạm phát đối với ông".
Nụ cười hân hoan của Olsen biến mất. "Ông sẽ cảm thấy tốt hơn khi biết tôi
sẽ bỏ tiền này vào mục đích tốt đấy. Nhiều trẻ con trong khu Bronx, những
đứa trẻ không lớn lên trong những căn hộ cao cấp và không đi đến
Hamptons để nghỉ hè, giờ đây sẽ có vài công viên để chơi đùa - các công
viên Derek Olsen. Khi nào thì ông sẽ cho giật sập ngôi nhà đó?"
"Quả tạ công phá sẽ có mặt ở đó vào sáng thứ Năm. Tôi nghĩ rằng tôi
sẽ đích thân làm điều đó. Tôi biết cách xử lý nó như thế nào".
"Tôi sẽ đến xem. Tạm biệt nhé, Doug". Olsen quay sang luật sư của
lão, George Rodenburg. "Được rồi, chúng ta ra khỏi đây đi". Lão nói. "Anh
có thể mua cho tôi một bữa tối sớm đi. Tôi quá sức kích động đến không ăn
được cơm trưa. Và trong khi chúng ta ăn, tôi sẽ gọi điện cho cháu trai tôi và
Howie để bảo cho họ biết điều sẽ đến vào sáng thứ Năm. Tôi sẽ bảo họ tôi
vừa mới có mười hai triệu đôla cho khoản đó và tất cả số tiền ấy sẽ đi vào
các công viên của tôi. Tôi chỉ ao ước mình có thể trông thấy bộ mặt của họ.
Cả hai người đó sẽ có cơn đau tim thôi".