thời tư nhân còn chiếm hữu đất đai, chạy qua đồn điền của một người tên là
Chauvet, một nhà khẩn hoang người Pháp sang California vào thời đại
hoàng kim. Dãy đồi phủ kín những rừng này chính là dãy đồi mà Avis
Everhard nói đến. Trận động đất lớn năm 2368 thuộc công nguyên đã bửa
một quả đồi và lấp mất cái hang mà hai vợ chồng Everhard dùng làm nơi ẩn
náu. Sau khi phát hiện tập bản thảo, người ta đã tiến hành nhiều cuộc khai
quật và đã tìm lại được căn nhà, hai căn phòng đào vào vách hang và những
thứ rác rưởi linh tinh tích luỹ trong một quá trình ẩn náu lâu dài. Người ta
đã thấy nhiều di vật quý báu trong đó có cái này, kể cũng lạ: tức là cái hệ
thống tiêu khói của Biedenbach có nói đến trong truyện. Các sinh viên
muốn khảo cứu về những thứ đó có thể đọc cuốn sách của Arnold Bentham
sắp xuất bản. Cách dãy đồi chừng một dặm Anh về phía Bắc, là núi Wake
Robin Lodge, ở chỗ ngã ba sông Wild- Water và sông Sonoma. Nhân đây,
nên nhớ rằng sông Wild-Water ngày xưa gọi là sông Graham, và trên bản đồ
cũ của địa phương cũng ghi như vậy. Nhưng ngày nay người ta gọi bằng tên
mới. Sau này, khi Avis Everhard giả dạng làm nhân viên khiêu khích của
cái Gót sắt, chị đã về ở núi Wake Robin Lodge nhiều lần. Chị đã đóng vai
trò của chị một cách yên ổn. Giấy phép chính thức cấp cho chị về ở núi
Wake Robin Lodge do chính tay lão Wickson, tên thiểu số thống trị loại đàn
em nói trong tập bản thảo, kí.