GỬI THỜI THANH XUÂN ẤM ÁP
CỦA CHÚNG TA
Triệu Kiền Kiền
www.dtv-ebook.com
Chương 41
"I love him!" (Tôi yêu anh ấy!) Judy ngạo mạn tuyên bố.
Mạt Mạt và Cố Vị Dịch cùng nhìn nhau, đồng thanh nói: "Bệnh hoạn."
Judy "bệnh hoạn" kia lại nghe nhầm thành "may be" (có thể), cô ta
hùng hồn tuyên bố thêm lần nữa: "I do love him!" (Tôi yêu anh ấy!)
Trong lòng Mạt Mạt thầm nghĩ, hồi cấp ba thầy giáo từng nói, thêm
"do" vào trước động từ sẽ thể hiện ý nhấn mạnh. Hôm nay cuối cùng cô
cũng có cơ hội áp dụng vào thực tiễn rồi.
Bây giờ chính là lúc Mạt Mạt tuyên bố chủ quyền. Cô muốn diễn cảnh
này lâu lắm rồi. Trước đây, cô đã bỏ lỡ không biết bao nhiêu lần, bây giờ
không thể vuột mất cơ hội này được. Nhưng sự bất đồng ngôn ngữ đã làm
cho rất nhiều những từ ngữ sâu cay trở thành hư không. Hơn nữa, cho dù
tiếng Anh của Mạt Mạt có tốt hơn đi chăng nữa, sự bát đại tinh thâm trong
tiếng Trung cũng không thể biểu hiện hết bằng thứ ngôn ngữ khác được.
Mạt Mạt bận cảm thán về tinh thần dân tộc một lúc lâu, tới khi lấy lại
được phản ứng thì mới phát hiện Cố Vị Dịch và cô gái tóc vàng kia đang
nhìn mình không chớp mắt, như thể chờ đợi cô nói gì đó. Vì thế, một phút
bốc đồng, não như bị úng nước, cô nói: "I am not his girlfriend." (Tôi
không phải là bạn gái của anh ấy.)
Cố Vị Dịch giật mình sợ hãi, hoảng hốt nhìn cô.