Arthos đặt tay lên vai d Artagnan và nói:
- Ông đây là hiệp sĩ d Artagnan mà anh vẫn thường nghe tôi nói đến đấy,
Raoul ạ.
Raoul lại cúi chào cung kính hơn và nói:
- Ông bá tước đã nói đến tên ông trước mặt tôi như một tấm gương mỗi lần
ông muốn dẫn chứng về một người quý tộc gan dạ và hào hiệp.
Lối khen tụng nho nhỏ ấy chẳng khỏi làm d Artagnan cảm động, anh thấy
lòng mình nhẹ nhàng xao xuyến. Anh giơ bàn tay cho Raoul mà bảo:
- Anh bạn trẻ của tôi ơi, tất cả những lời người ta khen ngợi tôi phải trở về
với ông bá tước đây, bởi vì ông đã giáo dục tôi mọi điều, và chẳng phải lỗi
tại ông nếu như người học trò không biết lợi dụng đầy đủ. Nhưng ông sẽ bù
đắp ở anh, tôi chắc chắn như vậy. Raoul, tôi thích phong thái của anh, thái
độ lịch sự của anh đã làm tôi cảm kích.
Arthos mừng rỡ hơn người ta tưởng. Anh nhìn d Artagnan vẻ biết ơn, rồi
mỉm cười với Raoul - một nụ cười kỳ lạ mà trẻ con lấy làm hãnh diện khi
nhận được.
Cái trò kịch câm ấy không thoát khỏi cặp mắt d Artagnan và anh tự bảo:
"Bây giờ thì ta biết chắc như cua gạch rồi…"
- Thế nào! - Arthos nói, - ta hy vọng rằng tai nạn ấy không có hậu quả gì
nghiêm trọng.
- Thưa ông, cũng chưa biết thế nào, thầy thuốc chưa thể nói gì do chỗ đau
sưng to; tuy nhiên ông ấy cũng lo bị chấn thương ở một chỗ gân nào đó.
- Thế anh không nấn ná lại lâu hơn ở nhà bà Saint-Remy à?
- Tôi sợ về trễ giờ ăn, - Raoul đáp - như vậy sẽ để ông phải chờ đợi.
Vừa lúc ấy một thằng nhỏ nửa nông dân, nửa người hầu đến thưa là bữa ăn
đã dọn ra.
Arthos dẫn khách vào một phòng ăn giản dị, nhưng cửa sổ một phía mở ra
vườn và một phía mở ra một nhà kính trồng hoa rực rỡ.
D Artagnan đưa mắt nhìn bộ đồ ăn: bát đĩa đẹp thật, trông rõ là đồ bạc cổ
của gia đình. Trên tủ dựng bát đĩa là một bình dựng nước bằng bạc lộng lẫy,
d Artagnan ngắm mãi.
- Ô! Làm thánh thật! - Anh nói.