Bác làm ơn ném các quả bóng lên cho chúng tôi, - quận công bảo.
Người làm vườn gật đầu và ném bóng lên; La Ramée và các vệ sĩ đi nhặt.
Một quả bóng rơi đúng chân quận công, và vì quả bóng ấy rõ ràng gửi ông,
nên ông bỏ vào túi.
Rồi ra hiệu cám ơn với người làm vườn xong, ông quay trở lại cuộc chơi.
Nhưng rõ ràng là quận công vớ phải một ngày đen đủi, các trái bóng tiếp
tục bay lung tung; đáng lẽ phải rơi vào trong giới hạn của sân chơi thì hai
quả lại văng ra ngoài hào; nhưng vì người làm vườn không còn ở đấy nữa
để ném trả bóng, nên mất bóng, rồi quận công tuyên bố rằng ông xấu hổ vì
vụng về đến thể và ông không muốn chơi nữa.
La Ramée khoái chí vì đã đánh bại hoàn toàn một vị thân vương.
Ông hoàng trở về nhà và đi nằm; hầu như ông nằm suốt ngày từ khi người
ta tước hết sách vở của ông.
La Ramée lấy quần áo của hoàng thân đi, lấy cớ là nó đầy bụi phải mang đi
chải, nhưng thực ra là để yên trí rằng ông ta không đi đâu được. Một con
người đến là cẩn thận như La Ramée!
May thay hoàng thân đã kịp giấu quả bóng dưới cái gối ngang.
Cửa vừa đóng là quận công dùng răng xé ngay cái vỏ quả bóng vì người ta
không để cho ông một dụng cụ sắc cạnh nào, ông vẫn phải ăn bằng những
con dao bạc có lưỡi gập lại được nhưng không cắt được.
Dưới lượt vỏ là một bức thư viết mấy dòng sau đây:
"Thưa Đức ông, các bạn bè của ngài vẫn quan tâm, và giờ giải thoát ngài
sắp tới. Ngày kia ngài hãy đòi ăn một cái bánh do người làm bánh mới đã
mua cửa hiệu của người chủ cũ, và chính là Noirmont đầu bếp của ngài,
chỉ mở cái bánh khi nào có một mình ngài, tôi hy vọng ngài sẽ hài lòng cái
đựng bên trong.
Kẻ môn hạ luôn luôn tận tụy với Điện hạ, dù ở ngục Bastille hay bất cứ
đâu.
Bá tước de Rochefort!
Tái bút. – Điện hạ có thể tin cậy ở Grimaud về mọi mặt, đó là một người
rất thông minh và hết lòng tận tụy với chúng ta".
Từ khi quận công de Beaufort từ bỏ vẽ tranh người ta đã trả lại lửa cho ông.