đến lúc ấy tôi mới chạy tới con rắn đúng lúc nó dựng đứng mình trên cái
đuôi, miệng rít phì phì, để lao vào người tôi, tôi vội chém nó đứt đôi mình
ra. Lạ thật anh ạ. Tôi xin thề là có cảm giác giống hệt như thế khi trông con
người kia lúc hắn hỏi: "Tại sao các ông lại hỏi tôi điều đó?" và hắn nhìn
vào tôi.
- Thế thì anh phải tự trách mình đã không chém cho nó đứt đôi người ra
như con rắn.
- Phải, Pomme-de- Pintình cũng gần như vậy, - Raoul đáp.
Lúc ấy họ đi đến cái quán nhỏ và trông thấy ở đầu đường đằng kia toán
người cáng kẻ bị thương do ông Arminges dẫn đầu cũng đang đi tới. Hai
người khiêng kẻ sắp chết, người thứ ba dắt ngựa.
Hai chàng thanh niên thúc ngựa phóng lên.
De Guise đi sát bên người thày dòng Augustins và bảo:
- Đây là người bị thương; xin ngài mục sư làm ơn nhanh lên một chút.
Còn Raoul tránh gã thầy dòng ra hết mép đường bên kia và quay mặt đi với
vẻ ghê tởm.
Như vậy là hai chàng thanh niên đi trước người nghe xưng tội chứ không
phải đi sau nữa. Họ đi đến đón người bị thương và bảo cho biết cái tin hay
ấy. Kẻ bị nạn nhổm người lên để nhìn theo hướng trỏ và trông thấy mục sư
đang thúc con la gấp bước đi tới, rồi bác ta lại rơi mình xuống tấm nệm,
mặt sáng lên một tia mừng rỡ.
- Bây giờ đây, - Hai chàng thanh niên nói - chúng tôi đã làm cho ông tất cả
những gì chúng tôi có thể làm, và do chúng tôi vội đến đội quân của Ngài
Hoàng thân, chúng tôi, phải tiếp tục lên đường, Vậy ông thứ lỗi cho chúng
tôi nhé. Người ta đồn sắp có đánh nhau rồi, chúng tôi chẳng muốn ngày
mai mới có mặt.
- Hãy đi đi, các vị lãnh chúa trẻ tuổi của tôi, - kẻ bị thương nói, và cầu cho
cả hai ông được ban phước lành vì có lòng thương người.
Pomme-de- Pinthật là như các ông nói, các ông đã làm tất cả những gì có
thể làm cho tôi; tôi chỉ có thể nói với các ông một lần nữa: Chúa phù hộ
cho các ông và những người thân thiết của các ông.
De Guise bảo viên quản lý: