Alexandre Dumas
Hai mươi năm sau
Dịch giả: Anh Vũ
Chương 73
Đối thoại
Mordaunt bị chộp bất thình lình, hắn trèo lên thang gác với cảm tưởng càng
mơ hồ hơn nữa, đến nỗi sự suy nghĩ của hắn không thể nào trọn vẹn. Chỉ có
điều thực tế là tình cảm đầu tiên của hắn hoàn toàn dành cho nỗi xúc động,
sự bất ngờ và nỗi kinh hoàng khủng khiếp nó xâm chiếm bất cứ người nào
bị một kẻ tử thù hơn hẳn về sức mạnh tóm chặt lấy cánh tay đúng lúc anh ta
tưởng kẻ thù ấy đang ở một nơi khác và bận bịu về những việc khác.
Nhưng một khi đã ngồi xuống, lúc đã biết rằng mình được hưởng một sự
đình hoãn trị tội, thì dù với ý đồ gì hắn cũng tập trung tư tưởng và gom hết
sức lực. Cái nhìn nảy lửa của d Artagnan không làm nhụt chí mà có thể nói
truyền điện thêm cho Mordaunt, vì cái nhìn bừng bừng hăm doạ thật đấy
nhưng chân thành trong nỗi thù hằn và giận dữ. Mordaunt sẵn sàng nắm lấy
mọi cơ hội thuận lợi để ra thoát khỏi cơn nguy, hoặc bằng vũ lực hoặc bằng
mưu mẹo, hắn bèn thu mình lại như con gấu bị dồn vào hang ổ bằng con
mắt có vẻ bất động nó theo dõi mọi cử chỉ của người thợ săn đã dồn đuổi
nó.
Tuy nhiên, nhanh như tia chớp con mắt ấy nhìn xuống thanh kiếm dài và
chắc chắn đập bên hông hắn, hắn thản nhiên đặt bàn tay trái lên chuôi kiếm
đưa nó sang tầm tay phải và ngồi xuống theo yêu cầu của d Artagnan.
D Artagnan chắc hẳn chờ đợi một lời nói công kích nào đó để bắt đầu vào
một cuộc chuyện trò châm biếm hoặc gay gắt mà anh thường ứng đối rất
tài.
Aramis tự nhủ thầm:
"Chúng ta sắp sửa nghe những chuyện nhạt nhẽo",
Porthos ngoạm ria mép và lẩm bẩm:
"Mẹ kiếp, lại sắp sửa những chuyện khách sáo, để đập nát con rắn này!",
Arthos né mình trong góc phòng, bất động và nhợt nhạt như một bức tượng