"Chà," một cô chị nói át những người còn lại, nhắc cho họ nhớ rằng tất
cả đáng lẽ phải bán ra những phẩm chất tốt đẹp hơn của Joe, "nó tự giặt giũ
đồ của mình."
"Đúng vậy, và nó không còn biến tất thành màu hồng nữa."
"Nó làm ra những đồng tiền lương thiện."
"Và nó..."
"Em có đủ răng," Joe ngắt lời, rít ra từng từ. "Em không có lông trên
lưng, và em vẫn có thể cương cứng."
"Joseph Andrew Shanahan," mẹ anh há hốc và che lấy tai đứa trẻ ở gần
bà nhất.
"Mấy người các chị không còn gì nữa phải bận tâm sao?" anh hỏi.
"Chúng ta nên đi thôi. Chúng ta vừa làm nó cáu kỉnh rồi." Như thể các cô
chị không muốn đem lại xui xẻo cho một chuyện tốt lành, họ nhanh chóng
dồn lũ nhóc của họ lại và nói chào tạm biệt nối tiếp nhau.
"Rất vui được gặp tất cả mọi người," Gabrielle bảo họ vừa đúng trước
khi họ đi sâu hơn vào công viên.
"Bảo Joey mang cháu đến ăn tối một hôm nào đó vào tuần sau nhé,"
Joyce mời trước khi bà cũng bỏ đi.
"Chuyện đó là vì sao vậy?" anh hỏi. "Cô đang trả đũa tôi vụ hôm qua đấy
à?"
Cô thả tay xuống khỏi vai anh và cắm gót chân xuống đất. "Ồ, chỉ một tí
thôi mà."