đêm, bà giật mình choàng dậy, toàn thân ướt đẫm mồ hôi như vừa trải qua
một cơn ác mộng. Điều lạ nhất là bà không thể nào nhớ chính xác mình đã
mơ thấy gì. Dù sao đi nữa, điều đó cũng khiến bà hoảng hốt đến nỗi không
thể ngủ lại và trong lòng mang một mối lo nặng trĩu.
Bà tắm vội vàng, mặc quần áo ấm rồi kiểm tra lại không biết lần thứ bao
nhiêu những thông tin mà Juliette đã báo với bà:
Chuyến bay 714
Khởi hành: JFK - 17h00 - sảnh 3
Điểm đến: CDG - 6h35 - sảnh 2F
Bà ấn chìa khoá mở cửa xe. Sân bay cách đây không xa, vào giờ này
cũng chẳng có mấy xe cộ trên đường. Chỉ hai mươi phút nữa bà sẽ tới
Roissy. Jasper chạy theo xe một quãng năm chục mét song Marie cố tình
không cho nó đi cùng.
Suốt dọc đường, bà nghĩ tới Juliette với rất nhiều cảm xúc. Marie có hai
cô con gái và bà yêu cả hai cô với cùng một tình yêu mãnh liệt. Với đứa
nào bà cũng đều sẵn lòng hy sinh cả cuộc đời mình. Thế nhưng bà phải
công nhận rằng bà dành cho Juliette tình cảm trìu mến hơn hẳn. Cô con gái
kia của bà, Aurélia, đã kiên quyết chọn cho mình con đường của một người
hợp thời mang vẻ "nêu gương sáng" khiến bà ngần ngại trong khi chồng bà
lại vô cùng hân hoan.
Juliette và cha không hợp nhau lắm. Ông chưa bao giờ chấp nhận được
chuyện cô con gái cả theo học ngành văn học cổ điển mà không xác định
đầu ra thực sự là gì. Vì vậy ông đã kịch liệt phản đối ý tưởng thiếu thực tế
đó và lại càng phản đối chuyến phiêu du đến Mỹ của cô. Ông muốn cô có
một "địa vị thực sự": chằng hạn như trở thành kỹ sư hay chuyên viên kế
toán, giống như cô con gái nhà hàng xóm vừa vẻ vang nhận được tấm bằng.