HIỆP SĨ SAINTE HERMINE - Trang 1004

trước mắt mọi người, chuyện cũng khó tin bằng giao chiến với con trăn ấy
chứ.

- Sao cơ, chính ngài đã đâm thủng bụng con cá mập đuổi theo một thủy thủ
đó sao?

- Vâng, nhưng ngài biết dấy chuyện đó dễ nhất trên đời. Chỉ là sự khéo léo
cộng với một con dao sắc thôi.

- Anh ta còn kể một chuyện khác nữa - ông Rondeau tiếp tục - Anh ta kể
rằng cách họ gần hai chục bước, một con hổ vừa ra khỏi rừng rậm, vị
thuyền trưởng ngắm và trước khi bắn còn nói: "Nhằm trúng mắt phải của
Philippe?". Tôi không nhớ rõ là mắt phải hay mắt trái nhưng chuyện đó
không hề gì song anh chàng kể chuyện không hiểu gì và tôi cũng không
hiểu nốt.

Tướng Decaen bật cười.

- Thưa tướng quân - René nói với ông - Xin ngài vui lòng kể lại giai thoại
về Aster cho ngài Rondeau đây nghe. Nếu tôi kể e là ông ấy vẫn không
muốn tin tôi.

- Ngài Rondeau thân mến của tôi - Vị tướng quân nói - Aster là một cung
thủ rất giỏi của thành Amphipolis, bị Philippe ngược đãi anh ta rời triều
đình và lui về Méthone. Chẳng mấy chốc Philippe lên trị vì nơi đây. Thế là
Aster muốn trả thù và để cho Philippe biết sự trả thù này đến từ ai, anh ta
viết lên mũi tên: "Aster nhằm vào mắt phải của Philippe". Quả nhiên,
Philippe không chỉ bị hỏng mắt phải mà còn tưởng chết vì vết thương ấy.
Thế là anh ta gửi tiếp mũi tên thứ hai trên đó có ghi: "Thành Méthone bị hạ,
Aster sẽ bị treo cổ”
. Vua Macédome chiếm được Méthone và giữ lời với

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.