HIỆP SĨ SAINTE HERMINE - Trang 1326

Saliceti và lời chào kính trọng của Léo - Hôm qua, nghe bạn đồng hành của
ngài, ngài Manhès, sĩ quan tuỳ tùng của em rể Murat của tôi, cách ngài đối
xử với sáu tên cướp chặn đường ở đầm Pontins. Tôi có lời khen với hành
động ấy, nhưng đến tối qua ngài Saliceti, người ngài được tiến cử đến do
một trong số người bạn tốt nhất của ông ấy, rằng ngài muốn phục vụ trong
quân đội. Với quyết định này, ta phải làm điều hơn cả khen ngợi, ta nợ anh
lời cảm ơn.

- Tâu bệ hạ - Bá tước Léo đáp - Chắc ngài Bộ trưởng đã nói với Bệ hạ là
thần không có chút tham vọng nào cả. Những gì Bệ hạ ban cho thần, dù có
ít thế nào, với thần cũng là đủ. Một khi có súng trong tay, nếu bệ hạ cho
thần làm binh sĩ bình thường, một khi có kiếm trong tay nếu bệ hạ cho thần
làm sĩ quan, tức là thần phải làm cho xứng với lòng tốt của bệ hạ và thần sẽ
làm hết sức.

- Ông Saliceti đã nói với ta rằng anh từng phục vụ trong hải quân?

- Thần từng làm cướp biển với một trong những người tên tuổi nhất bờ biển
nước ta, với thuyền trưởng Surcouf người Malo.

- Ta có nghe nói anh có mặt ở trận Trafalgar. Làm sao anh tham gia trận
Trafalgar được nếu anh trên tàu cướp biển?

- Được biết trận đại chiến sắp xảy ra, thần xin vào phục vụ cho chỉ huy tàu
Redoutable, thuyền trưởng Lucas. Nhờ tướng Decaen, đảo trưởng đảo Pháp
và ông chủ Surcouf giới thiệu nên chỉ huy Lucas đã cho thần làm đại uý thứ
ba trên tàu Redoutable, thay vị trí còn khuyết.

- Và trên tàu Redoutable, ông Saliceti đã bảo với ta anh không chỉ chiến

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.