HIỆP SĨ SAINTE HERMINE - Trang 1374

cánh đưa tin của thần Jupiter vậy. Hắn như nhảy xa hàng dặm: như gió, như
chớp ấy.


Một lần, quân của tôi tấn công hắn dữ dội trong một cánh rừng, nhân trời
tối, hắn lẩn đi như một bóng ma và quân của hắn cũng biến mất như vậy.
Ngày hôm sau hắn đã ở dưới tường thành Potenza, đi bằng những con
đường mà người ta tưởng không thể nào đi được ngoại trừ loài linh dương
hay lũ thỏ hoang.

Thưa bá tước thân mến, xin ngài nhớ cho là Potenza không phải là một làng
hay một thị trấn mà là một thành phố tám đến chín nghìn dân. Vậy mà vừa
nhìn thấy băng cướp từ trên trời rơi xuống ấy và nghe giọng nói sang sảng
của Taccone, tám chín nghìn dân ở đó chạy về nhà đóng cửa lớn, cửa sổ lại
thậm chí không nghĩ đến việc kháng cự.

Thế là ông vua Taccone, người ta gọi hắn như thế trước khi gọi hắn là đao
phủ, có một tên làm nhiệm vụ tuyên cáo vào thành, ra lệnh mọi quyền lực
dân sự, tôn giáo và quân sự, quyền sinh quyền sát hay đốt nhà đều lập tức
rơi vào tay hắn.

Một tiếng sau, người ta thấy một cảnh tượng lạ lùng xảy ra: các vị phán
quan địa phương theo sau các nhà tu cùng dân chúng lũ lượt kéo đến thăm
viếng tên thủ lĩnh, quỳ gối xuống hai tay chắp lại cầu xin hắn thương tình.
Thế là Taccone để họ trong tư thế hèn hạ một lúc mới tuyên bố như thể một
hoàng đế Alexandre nói với gia đình Danus rằng:

- Hãy đứng dậy hỡi những kẻ khốn khổ, các người không đáng để ta nổi
giận. Các người sẽ rắc rối to nếu quấy quả ta vào một thời điểm khác.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.