HIỆP SĨ SAINTE HERMINE - Trang 524

- Đó! Đó!

Tôi rụng rời, hỏi nàng có nhận ra tôi không: một nụ cười thoáng hiện trên
môi giữa lúc mê man, nàng khẽ gật đầu vì nàng không còn nói được nữa.
Các cơn co giật kéo dài vài phút. Chúng tôi lôi bác sĩ và bà hầu ôm nàng
vào lòng, một tay tôi đặt lên trái tim nàng, nó rung rung thật nhanh như
một chiếc đồng hồ tháo tung cuộn dây cót.

Đột nhiên, tôi thấy nó dừng lại. Đầu nàng ngục trên gối, vài lọn tóc xoà ra
trán, đôi mắt khép lại, bóng đêm vĩnh hằng đã buông xuống. Bác sĩ đưa
gương và ngọn nến lại gần miệng nàng. Gương không bị hơi thở làm xỉn
mờ, và ngọn nến vẫn cháy nguyên. Tất cả đã kết thúc.

Trên một bia mộ bằng tiếng Hy Lạp có ghi: Ta sẽ yêu nàng mãi mãi, nhưng
nàng ở nhà thần Chết, nàng đang uống nước của nữ thần Léthé, nó sẽ
khiến nàng quên tất cả những tình yêu đã có"
.


Ít lâu sau, ngài Chateaubriand nhận được tin rằng ngài Tổng tài thứ nhất bổ
nhiệm cho ông làm đại sứ ở Valais. Bonaparte đã hiểu rằng tác giả của
Thần đồng đạo Cơ đốc cũng thể hiện tài năng trong chính trường cũng như
trên văn đàn.

Chateaubriand trở về Paris, biết ơn ngài Bonaparte về sự đánh giá cao tài
năng của mình. Ông viết đề tặng tác phẩm Thần đồng đạo Cơ đốc cho ngài.
Chúng ta sẽ thấy lời đề tặng đó khá hiếm thấy như sau:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.