tới Toà Thượng Thẩm Hong Kong yêu cầu lệnh đình quyền giam giữ để bắt
buộc có phiên toà công khai. Ngày 14-8 -1931, Toà Thượng Thẩm triệu tập
để nghe vụ án. Trong thời gian vụ kiện kéo dài vài tuần, Loseby chống lệnh
trục xuất mới của chính phủ, tuyên bố việc điều tra trục xuất đã sai thủ tục,
bởi việc hỏi bị cáo về bản chất chính trị mà điều đó không nằm trong phạm
vi mục đích ban đầu của cuộc điều tra. Khi Chánh án Joseph Kemp cảnh
báo chính quyền Hong Kong ông có quyền chống lại lệnh trục xuất, một
lệnh mới lập tức được thảo ra theo những điều khoản khác nhau của Sắc
lệnh trục xuất năm 1917. Toà Thượng Thẩm thông qua sự thay đổi, lưu ý
rằng mặc dù lệnh trục xuất hậu quả của nó tương đương với việc dẫn độ có
thể bị chê trách về lý do chính sách, nhưng nó không trái với luật pháp
Anh. Đòi hỏi của Nguyễn Ái Quốc về lệnh đình quyền giam giữ đã bị từ
chối ngay sau đó, ông một lần nữa là đối tượng trục xuất về Đông Dương.
Lý Sâm được lệnh thả và được phép rời Hong Kong theo cách riêng của cô.
Frank Loseby đã thấy trước phán quyết của Toà Thượng Thẩm, ông lập
tức gửi yêu cầu khẩn cấp tới Hội đồng Cơ mật ở London với lý lẽ quyết
định này lạm dụng quyền lực hành pháp. Tiếp nhận vụ án, Hội đồng Cơ
mật cho Nguyễn Ái Quốc một cơ hội. Vì yêu cầu khẩn không được xem xét
suốt vài tháng, ông được chuyển từ nhà tù Victoria tới bệnh viện đường
Bowen. Loseby thông báo cho nhà cầm quyền rằng nếu lệnh trục xuất về
Đông Dương theo điều khoản 6 Sắc lệnh trục xuất bị huỷ bỏ, Quốc đồng ý
chủ động rời Hong Kong theo cách riêng. Ông yêu cầu cho phép tạm thời
tới nước Anh.
Tuy không ốm nặng, nhưng Nguyễn Ái Quốc kiệt quệ và hốc hác. Trong
hồi ký, ông phàn nàn ở Hong Kong bị giam trong ngục tối, bị hành hạ, thức
ăn là gạo hẩm, cá ươn, một chút thịt bò. Đôi khi, ông cũng thoáng qua sự
tuyệt vọng trong giây lát vì không được thả. Ông kể bắt rệp, chấy rận là thứ
tiêu khiển duy nhất. Để giết thời gian ông cũng hát hoặc làm thơ và viết thư
cho bạn bè trên những mẩu giấy ông tìm được trong tù.
Theo một số nguồn tin, tại bệnh viện đường Bowen ông cũng được ở
phòng tương đối tiện nghi và được ngài thư ký thuộc địa và vợ (bạn thân