HỒ GIÁ - Trang 182

Ảnh tử kia bỗng dừng thân ảnh lại một thoáng, tựa như muốn nói điều

gì.

Ngay lúc đó, khí tức của Ngao Kiệt cùng Ngao Ly vốn tưởng đã biến

mất đột nhiên xuất hiện từ hướng tây bắc, đang lao nhanh về phía Hồ Thập
Bát ngày càng gần.

Ảnh tử kia không chút do dự, hóa thành mộ đạo thanh lam quang mang

tiêu thất trong bóng đêm.

Cơ hồ như ngay lúc ảnh tử tiêu thất, Ngao Kiệt cùng Ngao Ly đuổi đến

nơi. Ngao Kiệt một phen đỡ lấy Hồ Thập Bát, Ngao Ly không thèm dừng
lại, ngay lập tức đuổi theo về phía thanh lam quang mang đã tiêu thất.

Hồ Thập Bát nhìn về phía Ngao Ly đã tiêu thất ho to “Đừng tổn thương

hắn!! Hắn là. . .” lời chưa dứt, không dậy nổi một hơi khẩu khí nào nữa,
trực tiếp ngất đi.

______________________

Lam sắc quang vựng : Không lo làm ăn tối ngày chỉ đi chơi đi bời ~~

ảnh tử : bóng đen, bóng người

hình hồ, nhân hồ: hình dạng hồ ly, hình dạng người

trường tụ/y tụ : tay áo

trường phát như ngân ti : tóc dài như tơ bạc (màu bạc mà mỏng như tơ)

ma văn mặc thanh sắc : ma văn là hoa văn ma (tà đạo thì phải) mặc

thanh sắc = màu xanh đen

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.