HOA-TIÊN TRUYỆN - Trang 86

chỉ ngọc: lá ngọc : bởi chữ ngọc chỉ là cái ý chỉ nhà vua quí như ngọc.
lòng đanh: lòng bền-chắc như sắt đanh.
ghềnh Thái: dùng điển Lý Bạch, thi-nhân đời Đường khi đi thuyền đến
sông Thái-thạch nhân thấy bóng trăng in trong lòng sông bèn nhảy ôm
bóng trăng rồi có con cá kình đến rước đi mất. Các Đằng : tức điển Vương
Bột đời Đường đã nổi danh vì một bài phú ở Đằng Vương các,
Ngọc Liên: tên người con gái nhà họ Tiền góa chồng, bàmẹ ép gả cho
người khác, nàng liều chết không chịu thất tiết (chuyện tình-sử).
mưa-móc: ví ơn vua thấm mát. trúc-mai : Cây trúc cây mai, ví tình bạn-bè
sum-hiệp.
thường kinh: phép thường cư-xử của xã-hội.
tuyền đài: là nơi âm-phủ,
Gió xuân Đồng-tước bằng nhường là đây: dùng ý câu ; Đồng-tước xuan
thâm toả nhị Kiều để ví Lương-sinh có hai vợ cùng ở chung một nhà.
Hội đào: tả sự hội-họp đông đủ.
tiểu-tinh: là sao nhỏ, ví người tỳ-thiếp, vợ lẽ.
đan đình: sân đỏ. Sân nhà vua lát gạch đỏ.
minh nông: sáng-suốt việc làm ruộng. Một chức quan coi việc ruộng
nương.
mã gấm: cả áo-xiêm bằng gấm.
tử-phần: cây tử, cây phần là nói làng quê.
Động phòng: nơi phòng người mới cưới vợ làm lễ hợp cẩn. Kim-bảng là
bảng sơn son thếp vàng đề tên người thi dỗ cao.
thôn dâu: nơi quê hương.
Bồng-lai xe hạc, Dương châu lưng tiền: là nói sự phong-lưu cao-sang như
đi xe lên xứ Dương-châu lưng dắt nhiều tiền.
Cúc: là rượu cất bằng hoa cúc,
Vị-dương: tức là quê của cậu, em mẹ.
rồng trúc sóng đào: nói sự-nghiệp văn-võ, có công-nghiệp cả võ và cả
vặn,
Ngọc lung-lay động, hương nồng-nã rơi: ý nói sự yêu hương tiếc ngọc
mà nay có vẻ thái quá đến nỗi ngọc phải động hương phải rơi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.