động lực học hỏi thế nài cơ chứ. Hãy xem anh ấy học đọc học vết tốt thế
nào cho cái tuổi thiểu năng chí tuệ của mình. Thật là một thành tựu vĩ đại.
Tui khong nge kịp tất cả các từ và họ nói chuyện cũng nhanh nữa nhưng
nge như bác xĩ Strauss và Burt đứng về phía tui còn dáo xư Nemur thì
khong.
Burt nói tiếp Alice Kinnian cảm thấy anh ấy có khác vọng học hỏi dất
mạnh mẽ. Thực tế là anh ấy đã cầu xjn để được dùng. Và điều này đúng xự
thật bởi vì tui muốn chở nên thông minh. Bác xĩ Strauss đứng dậy và đi
loanh quanh và nói tui bảo là chúng ta nên dùng Charlie. Dồi Burt gật đầu.
Dáo sư Nemur gãi đầu và dùng ngón tay xoa mũi dồi nói có thể các anh nói
đúng. Chúng ta xẽ dùng Charlie. Nhưng chúng ta phải làm cho cậu ấy hiểu
dằng cuộc thử ngiệm có thể xẽ gặp phải nhiều xai xót.
Khi ông nói vậy, tui thấy dất là xung xướng và phấn khởi đến nỗi tui
nhảy bật dậy và bắt tay ông vì ông thật tốt với tui. Tui ngĩ ông thấy xợ khi
tui làm vậy.
Ông nói Charlie này chúng tôi đã làm việc này rất lâu dồi nhưng chỉ đối
với loài vật như Algernon thôi. Chúng tôi đảm bảo không gây tổn hại gì cho
cơ thể anh cả nhưng có nhiều điều chúng tôi không nói chước được nếu
chưa thử ngiệm. Tôi muốn anh hiểu việc này có thể thất bại và vì vậy xẽ
không có điều gì xảy da cả. Hoặc có thể xẽ tạm thời thành công và khiến
anh còn tồi tệ hơn thế này nữa. Anh có hiểu điều đó có ngĩa là gì không.
Nếu điều đó xảy da chúng tôi xẽ phải chả anh về xống ở ngôi nhà ở Warren.
Tui nói tui không quan tâm bởi vì tui chẳng xợ gì cả. Tui dất khỏe và tui
luôn làm điều tốt và bên cạnh đó tui còn có cái chân thỏ mai mắn và tui
chưa bao giờ làm zỡ gương chong đời. Có lần tui đã đánh dơi vài cái đĩa
nhưng đấy không tính là sui.