quanh gian buồng. Cuối cùng khi bị dồn vào góc, nó bay vọt lên và làm tắt
phụt ngọn nến ma thuật mà Catherine đang cầm trong tay.
- Ông thấy chưa René - Thái hậu nói - Dòng họ ta sẽ tàn lụi như thế đó. Cái
chết sẽ thổi qua nó và cả dòng họ sẽ biến khỏi mặt đất này. Vậy mà ta có ba
đứa con trai, ba đứa con trai… - Bà lẩm bẩm buồn bã.
René cầm lấy ngọn nến đã tắt trong tay Thái hậu và đi thắp lại ở buồng bên.
Khi quay lại, y thấy con gà đã rúc đầu vào lỗ ống máng.
- Lần này - Catherine nói - Ta sẽ tránh được những tiếng kêu vì ta sẽ chặt
một nhát dao cho cụt đầu nó.
Quả vậy, khi con gà đã được buộc xong, Catherine chém cụt đầu nó chỉ
bằng một nhát dao. Nhưng trong cơn co giật cuối cùng, mỏ gà há ra ba lần
rồi vĩnh viễn khép lại.
- Mi thấy không - Catherine kinh hoàng nói - Không có ba tiếng kêu thì có
ba hơi thở. Ba, lại vẫn là ba. Cả ba đứa đều chết. Tất cả những linh hồn này
trước khi ra đi đều đếm ba và gọi đến ba lần. Giờ chúng ta sẽ xem các dấu
hiệu trong não.
Catherine cắt đi cái mào đã tái đi của con vật, cẩn thận mở hộp sọ và tách
nó ra để lộ những thuỳ não. Bà cố tìm hình dạng của một chữ cái nào đó
trên những đường gấp khúc đầy máu me của chất bột nhão trong hộp sọ gà.
- Vẫn thế! - Bà vừa thốt lên, vừa vỗ hai tay vào nhau - Vẫn thế! Và lần này
lời tiên tri lại càng rõ hơn bao giờ hết. Mi lại đây mà nhìn xem.
René tiến lại gần.
- Đây là chữ gì - Catherine vừa hỏi vừa trỏ tay vào một dấu hiệu.
- Chữ H - René đáp - Lặp lại bao nhiêu lần?
René đếm và nói:
- Thưa bốn lần.
- Thế nào, thế nào nào, thật vậy ư? Ta cũng thấy, nó có nghĩa là Henri đệ tứ.
Ôi! - Bà gầm lên và ném con dao - Ta là kẻ bị nguyền rủa ở đời sau.
Gương mặt người đàn bà này nhợt nhạt như xác chết. Ánh sáng ảm đạm soi
vào hai bàn tay co quắp vấy đầy máu nom thật ghê sợ.
- Hắn sẽ trị vì - Bà nói trong tiếng thở dài tuyệt vọng - Hắn sẽ trị vì.
- Ồng ta sẽ trị vì - René chìm đắm trong nỗi mơ màng sâu thẳm, nhắc lại.