LỜI GIỚI THIỆU
Tọa lạc trên xứ sở là một trong những cái nôi văn minh cổ đại, đất nước
Italia trong suốt chiều dài lịch sử của mình đã tạo ra truyền thống và những
giá trị văn hóa nghệ thuật rực rỡ, độc đáo, sang trọng và lan tỏa vào loại
hàng đầu thế giới. Đến ngày nay, ánh hào quang đó vẫn không lu mờ, khuất
lấp. Thế kỷ XX nền văn chương Italia vẫn sản sinh ra những tên tuổi lớn
như Moravia, Pirandello, Paveze, Eco... và trong số đó có Dino Buzzati mà
chúng tôi muốn giới thiệu với bạn đọc Việt Nam qua các bản dịch trong
cuốn sách này.
Dino Buzzati là một trong những nhà văn được đọc nhiều nhất ở Italia -
và cả ở ngoài biên giới nước ông; sáng tác đa dạng của ông chiếm một vị
trí khá đặc biệt trong văn học Italia thế kỷ XX. Sinh năm 1906 dưới chân
núi Alpơ trong một gia đình trí thức, ngay từ nhỏ ông đã được thụ hưởng
hai điều góp phần tạo nên tính cách nhà văn tương lai - thư viện gia đinh
rất lớn và phong cảnh núi rừng hùng vĩ. Tốt nghiệp đại học, từ năm 1928
ông trở thành phóng viên báo chí (cho đến cuối đời ông là một nhà báo cần
mẫn và thành đạt), và cũng bắt đầu sự nghiệp văn chương. Năm 1933,
Baranabo từ núi xuống, tiểu thuyết đầu tay của ông ra đời, bước đầu bộc lộ
triết lí sống của ông: không có gì có thể cứu chuộc, bù đắp được những nỗi
khổ đau vô nghĩa mà cuộc đời mang lại cho con người, nên hãy cố sống
hòa hợp với thiên nhiên, giữa thiên nhiên. Năm 1935 ông xuất bản cuốn Bí
mật khu rừng cũ, nhưng phải đến năm 1940 với Hoang mạc Tácta Dino
Buzzati mới thực sự chiếm lĩnh văn đàn.
Hoang mạc Tácta là tác phẩm tiêu biểu, đỉnh cao trong sáng tác của
Dino Buzzati và được coi là sự kiện văn học lớn nhất Italia những năm đó.
Tình tiết cuốn tiểu thuyết có vẻ đơn giản, kể về cuộc đời một sĩ quan trẻ đến
đồn trú tại pháo đài biên giới tiếp giáp hoang mạc bí ẩn Tácta, trải qua
những háo hức ban đầu, những đợi chờ đằng đẵng về chiến công, về “một
sự kiện quan trọng nào đó sẽ xẩy ra”, và cuối cùng kiệt quệ, tiêu phí năm