Ba phụ tá riêng của tôi, Wong Lin Hoe, Loh Hock Teck và Koh
Kiang Chay làm việc không biết mệt mỏi, họ thường ở lại làm
việc cho đến chiều tối, ghi từng hiệu chỉnh và kiểm lại cho
chính xác. Tôi bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến tất cả những người
nói trên và kể cả những người mà vì quá nhiều nên không thể
nêu tên ở đây. Trách nhiệm đối với mọi sai sót còn lại đều thuộc
về tôi.
Giống như quyển sách thứ nhất, vợ tôi – Choo, đã đọc lại từng
trang nhiều lần cho đến khi cô ấy hài lòng rằng tất cả những gì
tôi viết là rõ ràng và dễ đọc.
Biên tập viên ở Harper Collins, New York, đã Mỹ hóa một
cách tỷ mỉ tiếng Anh của tôi. Cô ấy cũng sửa các lỗi từ chính trị.
Bất cứ chỗ nào tôi viết “man”, cô ấy đều sửa thành “person” hoặc
“people”. Tôi cám ơn cô ấy vì cô ấy đã làm cho tôi hình như ít
trọng nam khinh nữ hơn dưới con mắt người Mỹ.