đế chế Xô Viết theo cách mà CIA tự hào bảo rằng chính CIA đã
làm.
Sự tan vỡ của Liên Xô không ảnh hưởng đến Singapore vì
chúng tôi có rất ít quan hệ kinh tế với nước này. Dấu hiệu đầu
tiên của sự tan vỡ là khi các thuyền đánh cá cập bến bắt đầu trở
nên thất thường. Thuyền trưởng các tàu đã bán cá ở các nơi
khác, đôi khi ngoài khơi, để trả lương cho các thủy thủ và các
xưởng đã sửa chữa tàu cho họ rẻ hơn chúng tôi. Sự kiểm soát từ
Trung tâm Moscow đã không còn nữa. Aero ot, hãng hàng
không Xô Viết cũng trong tình trạng khó khăn như thế. Nó
không có ngoại tệ mạnh để trả cho nhiên liệu của ngành hàng
không và phải xin tiền chi vặt từ chi nhánh ngân hàng Narodny
của Moscow ở Singapore để trả tiền nhiên liệu để bay về lại
Moscow.
Dù rối loạn ngày càng tăng, hãng Aero ot vẫn có lượng
khách du lịch người Nga rất đông. Những người này đi mua đồ
điện tử mà họ có thể bán với giá cao gấp mấy lần khi qua được
hải quan Moscow. Đây là những chuyến đi thu lợi cho những
người buôn bán tự do.
Khi tôi thăm Liên Xô vào tháng 9/1970 và gặp Thủ tướng
Kosygin ở nhà nghỉ của ông bên bờ Biển Đen, các nhà lãnh đạo
Xô Viết thật cởi mở, quả quyết và tự tin rằng tương lai sẽ thuộc
về họ. Nhìn đế quốc rộng lớn, quản lý chặt chẽ này rung lên, trở
nên không thể quản lý và rồi tan vỡ quả là đáng khiếp sợ. Điều
tương tự đã xảy ra với Trung Quốc vào những thập kỷ cuối cùng
của triều đại nhà Thanh. Điều khác biệt là Nga vẫn còn khả
năng về hạt nhân, yếu tố cuối cùng ngăn chặn các nước xâu xé
nó. Và bất kỳ ai tin rằng người Nga là một dân tộc hùng cường
thì hẳn đã phải nhớ đến các nhà khoa học hạt nhân và vũ trụ,
các kiện tướng cờ quốc tế và các quán quân Olympic mà họ đã