JESSE LIVERMORE CHẾT VÌ CHỨNG KHOÁN - Trang 119

“Nghe này, anh bạn trẻ, tôi chưa bao giờ thấy một nhà đầu cơ tài

giỏi như anh. Cách anh thoát khỏi cái bẫy mà Cutten đã giăng ra cho
anh trong vụ đầu cơ thị trường ngô thật đáng ngạc nhiên. Cutten đã
chắc chắn là sẽ thắng anh. Và làm cách nào mà anh biết được
những cậu bé ở Chicago sẽ theo cuộc chơi đó bằng yến mạch làm
cho người ta tưởng như Armours là những người mua? Một cuộc chơi
bậc thầy, đúng là bậc thầy!”.

“Đó là một cú đánh dựa vào may mắn và chọn thời điểm tốt, chỉ

vậy thôi”.

“Đó là một cú đánh của sự cảm hứng thì đúng hơn và đăng bài báo

đó trên tạp chí World - Livermore đầu cơ thị trường ngô. Cực kỳ
thông minh chàng trai ạ, cực kỳ thông minh”.

“Tôi đã không cho đăng bài báo đó. Tôi cũng rất ngạc nhiên như

bao người khác. Đó là lý do tôi thích chơi một mình. Tôi không thích
giải thích những hành động của tôi cho bất kỳ ai và tôi sẽ không phải
mất thời gian giải thích nếu tôi sai. Chỉ đơn giản là tôi không
muốn có bất kỳ ai cùng chơi vì tôi sẽ phải giải thích các hành động
của mình cho họ”.

“Tôi hiểu và tôn trọng những gì anh đang nói, J.L”. Ông ta tạm

dừng. “Anh biết là tôi bị mất hết trong vụ bông tháng Ba, bị đá
như một thằng ngu, vì vậy tôi sẽ hợp tác với anh trong thời điểm
yếu thế của cuộc đời tôi”.

“Chính bản thân tôi đã từng bị chìm xuống đáy nhiều lần và

luôn luôn đứng dậy. Ông cũng sẽ như vậy”. Livermore mang theo
quyển sổ séc của ông. Ông thò tay vào túi và lấy nó ra, cùng với một
cái bút. “Tôi lấy làm vinh dự để giúp ông thoát khỏi khó khăn về tài
chính. Ông chỉ cần nói ra số lượng ông cần”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.