KẺ ÍCH KỶ LÃNG MẠN - Trang 157

truyền hình trả tiền hoặc trên mạng Internet. Tên chương trình được lấy từ cụm từ Tiếng Anh ‘love
story’ (câu chuyện tình yêu), thay ‘love’ (tình yêu) bằng ‘loft’ ( gác xép), đọc na ná nhau.

***

Chủ nhật.

Thế là tôi hiểu mình thích điều đó. Tôi cảm thấy điều đó thật thú vị. Tôi

tận hưởng cảm giác bề trên và cảm giác được sống trong một cuốn tiểu
thuyết hư cấu. Tôi muốn đời mình giống với một bộ phim. Tôi không đến vì
nghệ thuật, tôi đến để gặp Marie Gillain, để đập tay Joey Starr, để khiêu vũ
với Béatrice Dalle, để ăn tôm hùm xốt măng tây Mauritanie với Ariel
Wizman và Francis Van Listenborg trên du thuyền Techniboat, để chạm cốc
với Alain Chabat, để quỳ gối hít trộm ma túy trên bồn cầu nhà vệ sinh với...
tất cả mọi người. Ánh đèn flash của đám paparazzi vuốt ve tôi. Mỗi lần
nghe thấy tên mình vang lên phía sau những hàng rào bảo vệ (“Oscar!”
“Oscar!”), chỗ ấy của tôi lại bắt đầu cương cứng. Đã đến lúc phải trở về
Paris.

***

Thứ Ba.

Tôi rất thích mỗi lần bị coi là kẻ gian ngoan. Cần phải khôi phục lại tính

từ cũ rích này. Tôi không phải tên vô lại, không phải đồ rác rưởi cũng
không phải gã bất lương: tôi là một kẻ gian ngoan, cố đuổi theo cô nàng
roller girl

[9]

chót đoàn. Chính Molière là người từng đập kiếm phong hiệp sĩ

cho từ này khi miêu tả Don Juan là “kẻ gian ngoan vĩ đại nhất mà Trái Đất
sản sinh ra”. Ai là người mạnh nhất? Dĩ nhiên là những kẻ gian ngoan rồi.

[9] Chỉ cô gái chơi môn roller derby, môn thể thao của Mỹ gồm một đội trượt trên một sân hình ô

van nhằm vượt qua đối thủ trong một khoảng thời gian xác định mà không bị quẳng ngã xuống đất.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.