KẺ ÍCH KỶ LÃNG MẠN - Trang 35

Thứ Bảy.

Vấn đề ở Deauville là ta có thể bị cảm lạnh ngay giữa khi đẹp trời. Ở đó

lúc nào cũng có gió, mòng biển và những người sở hữu xe 4x4 khiến bạn
chỉ muốn hắt hơi. Một số người bị cảm mạo mùa; còn tôi, tôi bị cảm Sân
khấu. Có quá đông cô nàng tóc vàng xỉn vô duyên nhầm kính râm là bờm
tóc. Theo Elisabeth Quin, có vụ quá liều PEM (Gái Đẹp Bốc Lửa Diện Giày
Cao Hở Gót). Tôi thì tôi thích thế: các cô nàng ấy khiến tôi đổi ý, họ làm ra
vẻ hiểu những câu nói đùa của tôi trong lúc chờ gặp một gã trai khác nổi
tiếng hơn. Người Mỹ gọi giày hở gót là “Fuck Me Shoes

[18]

”; còn tôi, tôi

trau giồi thái độ “Suck My Dick

[19]

”. Ở đây tôi quen tất cả mọi người trừ

những người nổi tiếng. Clotilde Courau với ánh mắt yếu đuối, Monica
Belluci ăn mặc đứng đắn, áo vest vải jean và Sandrine Kiberlain, mặc váy
khoét cổ, cứ truy đuổi tôi mãi: sau khi ở đảo Ré, giờ cô bước ra từ khách
sạn Normandy cùng chiếc xe nôi có bé Suzanne bên trong và cô vú em vô
cùng nóng bỏng hình như tên là Marie-Douce. Khi nào tôi nổi tiếng, hẳn họ
sẽ cất lời chào tôi nhưng tôi sẽ không trả lời đâu; luật chơi là thế mà.

[18] Tiếng Anh trong nguyên bản, nghĩa là “Giày Làm Tình Với Em Đi”.

[19] Tiếng Anh trong nguyên bản, nghĩa là “Mút Cậu Nhỏ Của Anh Đi”.

***

Chủ nhật.

Trong bữa trưa của Anne d’Ornano, thị trưởng Deauville, người ta

thường ăn món dưa tây trộn ruồi. Tôi nghĩ đến Claire, cô bạn gái cũ của tôi,
và đến Pénélope, cô bạn gái tương lai của tôi. Đàn ông bao giờ cũng ở giữa
một cô bạn gái cũ và một cô bạn gái mới, bởi hiện tại không khiến họ bận

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.