59
Đứng dựa vào bức tường với hai cánh tay khoanh lại, Billy nhìn dì Harriet -
em gái của mẹ hắn - đổ xà phòng vào máy giặt.
Bà hỏi, “Con có thấy ai trong sảnh không? Dì lo là cảnh sát đang theo dõi dì.
Dì cảm thấy gì đó.”
“Không. Con kiểm tra rồi. Rất kỹ. Con đã ở trên đó cả tiếng.”
“Dì không trông thấy con.”
“Con theo dõi,” Billy nói. “Chứ không phải bị theo.”
Bà hạ cái nắp xuống và hắn liếc vào ngực bà, chân và cổ bà. Kí ức…
Hắn đã luôn thắc mắc ông chú có biết về khoảng thời gian của họ trong
phòng Trúc đào không.
Một mặt, dường như không thể có chuyện chú Matthew không biết gì về
quan hệ dan díu của họ, hay bất kể cái tên nào mà bạn muốn gọi. Làm sao
ông ta có thể bỏ qua việc cả hai biến mất hàng giờ liền trong những buổi
chiều bà không dạy học tại nhà cho lũ trẻ hàng xóm?
Lại còn mùi chung, mùi của cơ thể cả hai và nước hoa lẫn nước thơm.
Cả mùi máu nữa, mặc dù họ đã kì cọ thật kỹ sau mỗi lần quan hệ vào những
buổi chiều ấy.
Từng ấy máu…
Hội đồng thứ nhất các gia đình Mĩ là một tập hợp tôn giáo. Các giáo lí của
hội không cho phép thành viên dùng biện pháp ngừa thai, cũng như họ
không chấp nhận chuyện phá thai vậy. Vì thế Harriet chỉ “mời” Billy lên
phòng làm việc khi chắc chắn tuyệt đối sẽ không có chuyện thụ thai. Billy
có thể kiểm soát cảm giác ghê tởm của mình, và không hiểu sao hình ảnh