Bên cạnh anh, Pulaski vươn người tới. “Còn những đường gợn sóng này.”
“Vỏ sò chứ,” Rhyme chỉnh lại.
“Tôi không biết vỏ sò là gì ngoại trừ một món hải sản có vị khá là nhạt nhòa
trừ khi anh đổ ít xốt lên trên.”
“Cái vỏ của món hải sản ấy có hình dạng như thế kia,” Rhyme lẩm bẩm.
“Ồ. Với tôi thì trông chúng chỉ như sóng biển thôi.”
Rhyme cau mày. Rồi anh thì thầm, “Và là những con sóng mà TT
Gordon đã nói là rất đặc biệt - bởi kỹ thuật tạo sẹo.” Sau đó một lát: “Tôi sai
rồi. Không phải hắn đang cho chúng ta địa điểm đâu. Quỷ tha ma bắt!”
Rhyme quát. Rồi anh chớp mắt và cười.
“Sao thế?” Sachs hỏi.
“Tôi vừa mới nói ra một câu đùa dở tệ. Khi tôi bảo, ‘Quỷ tha ma bắt’.”
“Ý anh là gì, Lincoln?” Cooper thắc mắc thành lời.
Anh tảng lờ câu hỏi và gọi, “Kinh Thánh đâu! Tôi cần một cuốn Kinh
Thánh.”
“À, trong nhà không có cuốn nào, Lincoln,” Thom nói.
“Lên mạng. Tìm cho tôi một cuốn Kinh Thánh trực tuyến nào. Cậu đang làm
rất tốt đấy, lính mới.”
“Tôi á?”