Meg vuốt lên khuôn mặt nghiêm nghị của anh, “Vậy hai người làm gì
ở Colorado này?”
“Một cựu thành viên Prospero, là Riley đấy, lần theo vụ mất tích của
Jack và thấy có đầu mối trong một vụ trao đổi thuốc phiện ở Mexico, mà vụ
này lại dây dưa sang một tay buôn vũ khí ở Mỹ. Khách hàng của hắn lúc đó
đang vận chuyển thứ vũ khí gì ấy, bằng máy bay tư nhân qua khu vực này.
Bọn anh có liên lạc với máy bay, rồi Buzz Richardson ra lệnh cho nó phải
hạ cánh xuống sân bay của khu vực phòng không. Hồi ấy cũng xui, vì
không tìm thấy món vũ khí nào trên đó cả”.
Meg đưa tay che miệng, lông mày nhướn lên, “Thế là có chuyện gì?”
Ian dang hai tay ra, “Buzz nghĩ chúng đổ hàng xuống đây lúc phát
hiện ra bị theo dõi”.
“Một món vũ khí ở Crestville này? Thế sao người ta không đưa tin?
Sao không thấy đội cứu trợ nào vào việc cả?”
“Vụ này không ai hay biết cả, Meg ạ”. Anh miết ngón cái lên mu bàn
tay cô, “Tay phi công không đặt lịch trình bay, không lắp thiết bị nào trên
máy bay, cũng chẳng liên lạc bằng sóng radio với bất kỳ nơi đâu. Cứ như
cái máy bay đó chưa bao giờ tồn tại... ngoại trừ trên sóng rađa riêng của
Buzz”.
“Sao Buzz biết những người trên máy bay bỏ lại hàng ở đây?”
“Cậu ta có thẩm vấn mấy tay phi công một chút. Một đứa không chịu
được áp lực nên đã để lộ ra, thú nhận là có hất cái vali xuống”.
“Ian, cái vali đó chứa thứ gì?” Meg cắn môi, ánh mắt hiện rõ sự lo
lắng.