Tôi chỉ đang cố cứu mạng sống của em thôi. Em sẽ không thích thứ em
tìm thấy đâu. Không phải trong căn phòng đó, và không phải với con bé kia.
Phải rồi. Tên quái đản này là ai? Một nhà tiên tri điềm gở ư?
Tối chưa bao giờ trốn tránh cái gì trong đời, và tôi cũng không định bắt
đầu làm thế lúc này đâu.
Lới nói dối làm cô thêm can đảm. Cô hít sâu một hơi và bước vào phòng.
Michael Kelly đấm vào hàng rào một cách giận dữ. Cô ngốc bé nhỏ đã đi
vào phòng, mặc lời cảnh báo của anh. Nhưng có khi chính lời cảnh báo đã
thúc đẩy cô ấy làm việc đó.
Cô biết nguy hiểm đang chờ đợi - anh cảm nhận được nỗi sợ trong ý nghĩ
của cô, dù khoảng cách của họ khá xa. Tại sao cô không chạy? Tại sao cô
cố chấp tiếp tục cuộc tìm kiếm vô vọng? Với khả năng linh cảm rất mạnh,
cô phải biết rõ đứa trẻ đó đã vượt quá tầm có thể giải thoát chứ?
Anh lướt mắt tới phía xa của ngôi nhà. Ẩn mình trong đêm, quỷ dữ đang
chờ bữa ăn kế tiếp được phục vụ một cách duyên dáng bới một người còn
khá trẻ tuổi. Nếu anh không can thiệp, Nikki James sẽ là người phụ nữ thứ
năm bị mất tích trong khu vức này.
Nếu là bất cứ người nào khác, anh sẽ chẵng quan tâm. Nhiệm vụ của anh
đêm nay là giăng bẩy và giết kẻ sát nhân, không phải là cứu người. Nhưng
khả năng của Nikki đã cộng thêm nguy hiểm vào nhiệm vụ của anh. Chính
vì những khả năng đó, chứ không phải máu, đã khiến Jasper săn lùng cô.
Anh quay lại, đi về phía cuối hàng rào. Cú đánh bất ngờ khiên cơn đau
đâm xuyên đầu anh, nhưng anh kháng cự lại mong muốn được xoa cái u
mới mọc gần trán. Anh đáng phải chịu cái đó, và hơn nữa vì đã quá bất cẩn.
Anh đã không ngờ cô ngốc dùng khả năng của mình chống lại anh. Tại sao?