“Họ đến đây bằng xe buýt,” bà nói. “Muốn tin vào
điều không thế."
Lên hết một đoạn dốc khác, anh đỗ chiếc Peugeot
vào một bãi đỗ đầy cát. Hai xe buýt đã ở đó, lái xe
của chúng đang đi ra xa để hút thuốc. Một tháp nước
mọc lên ở một bên, thân hình bằng đá của nó được
trang trí một biểu tượng hoàng đạo.
“Nhiều đoàn đến đây thật sớm,” Stephanie nói khi
họ đang xuống dốc, “để thăm khu nhà của tu viện
trưởng Saunière. Nhà của vị giáo sĩ - mà ông ta đã
xây dựng với toàn bộ cái kho báu bí ẩn mà người ta
vẫn nghĩ là ông ta đã tìm ra.”
Malone tiến lại gần dãy tường đá cao ngang hông.
Toàn cảnh phía bên dưới, một cánh đồng, khu rừng,
thung lũng, và đá, trải rộng đến hàng dặm. Những
ngọn đồi xanh ánh bạc điểm xuyết những cây đỏ và
cây sồi. Anh nhìn ra xung quanh. Những ngọn núi
phủ tuyết của dãy Pyrénées chặn mất đường chân trời
phía Nam. Một cơn gió mạnh đến từ phía Tây, được
mặt trời mùa hè sưởi ấm hẳn lên.
Anh nhìn sang phải. Cách đó khoảng một trăm feet
là tòa tháp theo lối tân Gothic, với mái ngói đâm lỗ
châu mai và một tháp nhỏ hình tròn, hình ảnh đã từng
lên bìa của rất nhiều cuốn sách và hướng dẫn du lịch.
Nó nằm ở bên rìa một vách đá, dữ tợn và đầy thách
thức, như thể bám cheo leo vào đá. Một dãy đèn dài
chạy từ phía xa của nó rồi vòng ngược lại đến chỗ
ngôi nhà bằng kính, rồi một cụm nhà đá cổ khác nữa,
cái nào cũng có mái ngói màu da cam. Người ta đi lại
trên các tường thành, máy quay phim cầm trên tay,
chiêm ngưỡng các thung lũng ở phía dưới.
“Tòa tháp tên là Tour Magdala. Gần như là một dấu