Malone nhận ra một số khía cạnh kỳ lạ. Đứa bé nô
lệ da đen đang cầm cái bình đựng rác cho Pilate. Tấm
mạng mà Pilate đeo. Một cái kèn trumpet đang thổi
khi Christ ngã xuống trong cuộc chịu nạn. Ba cái đĩa
bằng bạc treo lơ lửng. Thằng bé đứng trước mặt
Christ, người quấn một chiếc khăn kẻ ô vuông kiểu
Scotland. Một người lính La Mã đang gieo xúc xắc
để lấy cái áo của Christ, những con số ba, bốn và năm
hiện rõ trên các mặt xúc xắc.
“Nhìn vào bức tranh số mười bốn kia đi,” Mark
nói, chỉ về hướng bức tường phía Nam.
Malone đứng dậy và bước đến phía mặt trước nhà
thờ. Những cây nến đang cháy trước ban thờ và anh
nhanh chóng nhìn thấy bức phù điêu phía dưới. Một
người phụ nữ, Mary Magdalene, anh nghĩ vậy, đang
khóc, quỳ gối xuống trong một hang đá trước một cây
thánh giá được tạo nên từ hai cành cây. Một cái sọ
người nằm ở cành ngang và ngay lập tức anh nhận ra
đó chính là cái sọ người đêm qua đã nhìn thấy trong
bản sao in litô bức tranh ở Avignon.
Anh quay lại và ngắm nhìn bức tranh cuối cùng vẽ
lại quá trình chịu nạn, số 14, miêu tả cơ thể Christ
đang được hai người đàn ông vác đi trong khi ba
người phụ nữ khóc than. Đằng sau họ là một vách đá
phía trên treo một vầng trăng tròn, trên bầu trời đêm.
“Jesus được mang đến mộ,” anh thì thầm với Mark,
người đã tiến lại gần phía sau anh.
“Theo luật La Mã, một người bị treo lên cây thập
tự không bao giờ được phép mang đi chôn. Kiểu
hành hình đó chỉ được dành cho những kẻ phạm
những tội lỗi chống lại vương quốc, ý tưởng là bắt kẻ
phạm tội phải chết từ từ trên thập giá - cái chết kéo